Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [3537]

By Root 19330 0
wife. The expression The Prodigal Child differs from that of The Prodigal Son in meaning, in that the word "Child" at that period meant a young nobleman. There is nothing whatever suggestive of Shakespeare's work in the translated German play, and it was merely the similarity of title that led Mr. Simpson to propose it as the play indicated. The play satirised by Chapman under the title of The Prodigal Child was undoubtedly written by Shakespeare, and it is no more likely that Chapman would use the actual name of the play at which he points than that he would use the actual names of the various persons or of the company of players whose actions and work he caricatures.

In 1594 George Chapman published Hymns to the Shadow of Night, and in 1595 his Ovid's Banquet of Sense and A Coronet for his Mistress Philosophy, dedicating both publications to his friend Matthew Roydon. The dedication of these poems to Roydon was an afterthought; they were not primarily written with Roydon in mind. It has been made evident that Chapman had first submitted these poems to the Earl of Southampton in an endeavour to win his patronage, and failing to do so dedicated them to Roydon and attacked Shakespeare in the dedications, where he refers to him in the capacity of reader to the Earl of Southampton, and imputes to his adverse influence his ill-success in his attempt. In the dedication to The Shadow of Night he writes:

"How then may a man stay his marvailing to see passion-driven men reading but to curtail a tedious hour and altogether hidebound with affection to great men's fancies take upon them as killing censures as if they were judgements butchers or as if the life of truth lay tottering in their verdicts.

"Now what supererogation in wit this is to think skill so mightily pierced with their loves that she should prostitutely shew them her secrets when she will scarcely be looked upon by others but with invocation, fasting, watching; yea not without having drops of their souls like an heavenly familiar. Why then should our Intonsi Catones with their profit ravished gravity esteem her true favours such questionless vanities as with what part soever thereof they seem to be something delighted they queamishly commend it for a pretty toy. Good Lord how serious and eternal are their idolatrous platts for riches."

The expression "passion-driven," as applied by Chapman to Shakespeare in 1594, especially in a dedication written to Matthew Roydon,—who in this same year published Willobie his Avisa,—plainly refers to Shakespeare's relations at that time with Mistress Davenant, who was the original for the figure now known as the Dark Lady of the Sonnets, as well as for the Avisa of Willobie his Avisa. The words "reading but to curtail a tedious hour and altogether hidebound with affection to great men's fancies," refer to Shakespeare in the capacity of reader to the Earl of Southampton. In an attack which John Florio makes upon Shakespeare in 1598, he also makes a similar reference to him in this capacity. The expression "judgements butcher," like Nashe's "killcow," indicates Shakespeare's father's trade of butcher.

It was the obvious parallel between Chapman's, "when she will scarcely be looked upon by others but with invocation, fasting, watching; yea not without having drops of their souls like an heavenly familiar," and Shakespeare's allusion, in Sonnet 86, to a poet who attempted to supplant him in Southampton's favour—

"He nor that affable familiar ghost

Which nightly gulls him with intelligence,

As victors of my silence cannot boast;

I was not sick of any fear from thence:

But when your countenance filled up his line,

Then lack'd I matter; that enfeebled mine"—

that led Professor Minto to suggest Chapman as the rival poet of the Sonnets. In a former essay I have demonstrated the truth of Professor Minto's suggestion.

Chapman's Intonsi Catones, or "Unshorn Catos," refers to the peculiar manner in which Shakespeare wore his hair, which Greene describes as "harsh and curled like a horse-mane," and is also a reference to his provincial

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader