The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [3574]
M. Do you not know that wine watered is esteemed a vile thing?
C. Give me a cup of beere, or else a bowl of ale.
S. I pray you, do not put that sodden water into your bellie.
C. I like it as well as wine, chiefly this hot weather.
T. He that drinks wine drinks blood, he that drinks water drinks fleame (phlegm).
H. I love to drink wine after the Dutch fashion.
T. How do they drinke it, I pray you?
H. In the morning, pure; at dinner, without water, and at night as it comes from the vessel.
M. I like this rule; they are wise, and God's blessing light upon them.
H. A slice of bacon would make us taste this wine well.
S. What, ho! set that gammon of bacon on the board.
* * *
M. God be thanked, I am at a truce with my stomach.
T. In faith, I would stay until the bells do ring.
S. You were not fasting then when you came here?
M. I had only drunk a little Malmslie.
T. And I a good draught of Muscatine, and eat a little bread.
S. Bring the meat away, in God's name.
R. The meat is not enough yet.
* * *
S. Take away that empty pot, set some bread upon the table and put some salt in the salt cellar, and make roome for the second messe.
R. Now, comes the roast.
S. Welcome may with his flowers.
T. And good speed may our barke have.
S. The Jews do not look for their Messias with more devotion than I have looked for the roast meat.
* * *
S. Set that capon upon the table, and those chickens, those rabbits, and that hen, that goose; those woodcock, those snipes, those larks, those quails, those partridges, those pheasants and that pasty of venison.
R. Here is everything ready.
N. You have led us to a wedding.
S. I pray you, cut up that hen, I pray God it be tender.
C. Alas, I think she was dam to the cock that crowed to St. Peter.
S. I thought that so soon as I saw her.
N. I beseech you, sir, will you carve some of that pheasant?
M. They be offices that I love to do.
N. I will one day fill my bellie full of them.
S. Master Andrew, will it please you to eat an egg?
A. With all my heart, sir, so be it new laid.
S. As new as may be; laid this morning.
A. I love new-laid eggs well.
S. Sirra, go cause a couple of eggs to be made readie.
R. By and by, will you have them hard or soft?
A. It is no matter, I love them better raire.
T. An egg of an hour, bread of a day, kidd of a month, wine of six, flesh of a year, fish of ten, a woman of fifteen, and a friend of a hundred, he must have that will be merrie.
* * *
S. What aileth Master T. that he looks so sad?
T. I am not very well at ease.
S. What feel you, where grieves it you?
T. I feel my stomach a little over-cloyde.
N. Shall I teach you a good medicine?
* * *
H. My mother, of happy memorie, was wont to tell me that a pill of wheat, of a hen the days work sweat, and some vine juice that were neat was best physick I could eat.
M. Your mother was a woman worthy to govern a kingdom.
* * *
S. My masters, you see here the period of this poor dinner; the best dish you have had hath been your welcome.
H. As that hath fed our minds so have the others fed our bodies well.
S. It grieves me that you have been put to such penance, but yet I hope you will excuse me.
C. If doing such penance a man might win heaven, O sweet penance for a man to do every day."
Portions of the sixth chapter, with its talk of divers necessary prophetic and proverbial precepts for a traveller, evidently supplied Shakespeare with the hint for Scene iv. Act II. of the First Part of Henry IV., between Falstaff and Prince Hal, wherein Falstaff personates the prince's father.
"S. Mister Peeler, whatsoever I shall tell you, according to my wonted manner, I will speak as plainly unto you as though you were my son, and therefore pardon me, if I shall seem eyther too familiar, or too homely with you.
P. Say on boldly, for I shall be very proud if it please you to account me as your child, and that I may repute you as my father.
S. First, my loving Mister Peeler, if you purpose to come unto the wished