The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [648]
ORLANDO.
If this be so, why blame you me to love you?
ROSALIND.
Why do you speak too, 'Why blame you me to love you?'
ORLANDO.
To her that is not here, nor doth not hear.
ROSALIND.
Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon. [To SILVIUS] I will help you if I can. [To PHEBE] I would love you if I could.- To-morrow meet me all together. [To PHEBE ] I will marry you if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow. [To ORLANDO] I will satisfy you if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow. [To Silvius] I will content you if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow. [To ORLANDO] As you love Rosalind, meet. [To SILVIUS] As you love Phebe, meet;- and as I love no woman, I'll meet. So, fare you well; I have left you commands.
SILVIUS.
I'll not fail, if I live.
PHEBE.
Nor I.
ORLANDO.
Nor I. Exeunt
SCENE III.
The forest
Enter TOUCHSTONE and AUDREY
TOUCHSTONE.
To-morrow is the joyful day, Audre'y; to-morrow will we be married.
AUDREY.
I do desire it with all my heart; and I hope it is no dishonest desire to desire to be a woman of the world. Here come two of the banish'd Duke's pages.
Enter two PAGES
FIRST PAGE.
Well met, honest gentleman.
TOUCHSTONE.
By my troth, well met. Come sit, sit, and a song.
SECOND PAGE.
We are for you; sit i' th' middle.
FIRST PAGE.
Shall we clap into't roundly, without hawking, or spitting, or saying we are hoarse, which are the only prologues to a bad voice?
SECOND PAGE.
I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gipsies on a horse.
SONG.
It was a lover and his lass,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
That o'er the green corn-field did pass
In the spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding.
Sweet lovers love the spring.
Between the acres of the rye,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
These pretty country folks would lie,
In the spring time, &c.
This carol they began that hour,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a flower,
In the spring time, &c.
And therefore take the present time,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
For love is crowned with the prime,
In the spring time, &c.
TOUCHSTONE.
Truly, young gentlemen, though there was no great
matter in the ditty, yet the note was very untuneable.
FIRST PAGE.
YOU are deceiv'd, sir; we kept time, we lost not our time.
TOUCHSTONE.
By my troth, yes; I count it but time lost to hear such
a foolish song. God buy you; and God mend your voices. Come,
Audrey. Exeunt
SCENE IV.
The forest
Enter DUKE SENIOR, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA
DUKE SENIOR.
Dost thou believe, Orlando, that the boy
Can do all this that he hath promised?
ORLANDO.
I sometimes do believe and sometimes do not:
As those that fear they hope, and know they fear.
Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE
ROSALIND.
Patience once more, whiles our compact is urg'd:
You say, if I bring in your Rosalind,
You will bestow her on Orlando here?
DUKE SENIOR.
That would I, had I kingdoms to give with her.
ROSALIND.
And you say you will have her when I bring her?
ORLANDO.
That would I, were I of all kingdoms king.
ROSALIND.
You say you'll marry me, if I be willing?
PHEBE.
That will I, should I die the hour after.
ROSALIND.
But if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithful shepherd?
PHEBE.
So is the bargain.
ROSALIND.
You say that you'll have Phebe, if she will?
SILVIUS.
Though to have her and death were both one thing.
ROSALIND.
I have promis'd to make all this matter even.
Keep you your word, O Duke, to give your daughter;
You yours, Orlando, to receive his daughter;
Keep your word, Phebe, that you'll marry me,
Or else, refusing me, to wed this shepherd;
Keep your word, Silvius, that you'll marry her
If she refuse me; and from hence I go,
To make these doubts all even.
Exeunt ROSALIND and CELIA
DUKE SENIOR.