The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [681]
Scene IV. The Queen's closet.
ACT IV. Scene I. Elsinore. A room in the Castle.
Scene II. Elsinore. A passage in the Castle.
Scene III. Elsinore. A room in the Castle.
Scene IV. Near Elsinore.
Scene V. Elsinore. A room in the Castle.
Scene VI. Elsinore. Another room in the Castle.
Scene VII. Elsinore. Another room in the Castle.
ACT V. Scene I. Elsinore. A churchyard.
Scene II. Elsinore. A hall in the Castle.
Olivier’s 1948 film adaptation that went on to win the Oscar for Best Film
The much praised Russian 1964 version
Mel Gibson’s 1990 traditional adaptation
Kenneth Brannagh’s four hour 1996 version, which includes every word of the play
David Tennant in the 2010 TV version of the play
DRAMATIS PERSONAE
Claudius, King of Denmark.
Marcellus, Officer.
Hamlet, son to the former, and nephew to the present king.
Polonius, Lord Chamberlain.
Horatio, friend to Hamlet.
Laertes, son to Polonius.
Voltemand, courtier.
Cornelius, courtier.
Rosencrantz, courtier.
Guildenstern, courtier.
Osric, courtier.
A Gentleman, courtier.
A Priest.
Marcellus, officer.
Bernardo, officer.
Francisco, a soldier
Reynaldo, servant to Polonius.
Players.
Two Clowns, gravediggers.
Fortinbras, Prince of Norway.
A Norwegian Captain.
English Ambassadors.
Getrude, Queen of Denmark, mother to Hamlet.
Ophelia, daughter to Polonius.
Ghost of Hamlet's Father.
Lords, ladies, Officers, Soldiers, Sailors, Messengers,
Attendants.
SCENE.- Elsinore, Denmark
ACT I. Scene I. Elsinore. A platform before the Castle.
Enter two Sentinels-[first,] Francisco, [who paces up and down at his post; then] Bernardo, [who approaches him].
Ber. Who's there.?
Fran. Nay, answer me. Stand and unfold yourself.
Ber. Long live the King!
Fran. Bernardo?
Ber. He.
Fran. You come most carefully upon your hour.
Ber. 'Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco.
Fran. For this relief much thanks. 'Tis bitter cold,
And I am sick at heart.
Ber. Have you had quiet guard?
Fran. Not a mouse stirring.
Ber. Well, good night.
If you do meet Horatio and Marcellus,
The rivals of my watch, bid them make haste.
Enter Horatio and Marcellus.
Fran. I think I hear them. Stand, ho! Who is there?
Hor. Friends to this ground.
Mar. And liegemen to the Dane.
Fran. Give you good night.
Mar. O, farewell, honest soldier.
Who hath reliev'd you?
Fran. Bernardo hath my place.
Give you good night. Exit.
Mar. Holla, Bernardo!
Ber. Say-
What, is Horatio there ?
Hor. A piece of him.
Ber. Welcome, Horatio. Welcome, good Marcellus.
Mar. What, has this thing appear'd again to-night?
Ber. I have seen nothing.
Mar. Horatio says 'tis but our fantasy,
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight, twice seen of us.
Therefore I have entreated him along,
With us to watch the minutes of this night,
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes and speak to it.
Hor. Tush, tush, 'twill not appear.
Ber. Sit down awhile,
And let us once again assail your ears,
That are so fortified against our story,
What we two nights have seen.
Hor. Well, sit we down,
And let us hear Bernardo speak of this.
Ber. Last night of all,
When yond same star that's westward from the pole
Had made his course t' illume that part of heaven
Where now it burns, Marcellus and myself,
The bell then beating one-
Enter Ghost.
Mar. Peace! break thee off! Look where it comes again!
Ber. In the same figure, like the King that's dead.
Mar. Thou art a scholar; speak to it, Horatio.
Ber. Looks it not like the King? Mark it, Horatio.
Hor. Most like. It harrows me with fear and wonder.
Ber. It would be spoke to.
Mar. Question it, Horatio.
Hor. What art thou that usurp'st this time of night
Together with that fair and warlike form
In which the majesty of buried Denmark
Did sometimes march? By heaven I charge thee speak!
Mar. It is offended.
Ber. See, it stalks away!
Hor. Stay! Speak, speak! I charge