The Count of Monte Cristo - Alexandre Dumas [386]
"Certainly; your name is popular, and does honor to the title they have adorned it with; but you are too intelligent not to know that according to a prejudice, too firmly rooted to be exterminated, a nobility which dates back five centuries is worth more than one that can only reckon twenty years."
"And for this very reason," said Danglars with a smile, which he tried to make sardonic, "I prefer M. Andrea Cavalcanti to M. Albert de Morcerf."
"Still, I should not think the Morcerfs would yield to the Cavalcanti?"
"The Morcerfs!—Stay, my dear count," said Danglars; "you are a man of the world, are you not?"
"I think so."
"And you understand heraldry?"
"A little."
"Well, look at my coat–of–arms, it is worth more than Morcerf's."
"Why so?"
"Because, though I am not a baron by birth, my real name is, at least, Danglars."
"Well, what then?"
"While his name is not Morcerf."
"How?—not Morcerf?"
"Not the least in the world."
"Go on."
"I have been made a baron, so that I actually am one; he made himself a count, so that he is not one at all."
"Impossible!"
"Listen my dear count; M. de Morcerf has been my friend, or rather my acquaintance, during the last thirty years. You know I have made the most of my arms, though I never forgot my origin."
"A proof of great humility or great pride," said Monte Cristo.
"Well, when I was a clerk, Morcerf was a mere fisherman."
"And then he was called"—
"Fernand."
"Only Fernand?"
"Fernand Mondego."
"You are sure?"
"Pardieu, I have bought enough fish of him to know his name."
"Then, why did you think of giving your daughter to him?"
"Because Fernand and Danglars, being both parvenus, both having become noble, both rich, are about equal in worth, excepting that there have been certain things mentioned of him that were never said of me."
"What?"
"Oh, nothing!"
"Ah, yes; what you tell me recalls to mind something about the name of Fernand Mondego. I have heard that name in Greece."
"In conjunction with the affairs of Ali Pasha?"
"Exactly so."
"This is the mystery," said Danglars. "I acknowledge I would have given anything to find it out."
"It would be very easy if you much wished it?"
"How so?"
"Probably you have some correspondent in Greece?"
"I should think so."
"At Yanina?"
"Everywhere."
"Well, write to your correspondent in Yanina, and ask him what part was played by a Frenchman named Fernand Mondego in the catastrophe of Ali Tepelini."
"You are right," exclaimed Danglars, rising quickly, "I will write to–day."
"Do so."
"I will."
"And if you should hear of anything very scandalous"—
"I will communicate it to you."
"You will oblige me." Danglars rushed out of the room, and made but one leap into his coupe.
Chapter 67
At the Office of the King's Attorney
Let us leave the banker driving his horses at their fullest speed, and follow Madame Danglars in her morning excursion. We have said that at half–past twelve o'clock Madame Danglars had ordered her horses, and had left home in the carriage. She directed her course towards the Faubourg Saint Germain, went down the Rue Mazarine, and stopped at the Passage du Pont–Neuf. She descended, and went through the passage. She was very plainly dressed, as would be the case with a woman of taste walking in the morning. At the Rue Guenegaud she called a cab, and directed the driver to go to the Rue de Harlay. As soon as she was seated in the vehicle, she drew from her pocket a very thick black veil, which she tied on to her straw bonnet. She then replaced the bonnet, and saw with pleasure, in a little pocket–mirror, that her white complexion and brilliant eyes were alone visible. The cab crossed the Pont–Neuf and entered the Rue de Harlay by the Place Dauphine; the driver was paid as the door opened, and stepping lightly up the stairs Madame Danglars soon reached the Salle des Pas–Perdus.
There was a great deal going on that morning, and many business–like persons at the Palais; business–like persons pay very little attention to women, and Madame Danglars crossed the hall without exciting