The Critique of Practical Reason [31]
the notion of good, then there would be nothing primarily good at all, but the good would have to be sought only in the means to something else, namely, some pleasantness. It is an old formula of the schools: Nihil appetimus nisi sub ratione boni; Nihil aversamur nisi sub ratione mali, and it is used often correctly, but often also in a manner injurious to philosophy, because the expressions boni and mali are ambiguous, owing to the poverty of language, in consequence of which they admit a double sense, and, therefore, inevitably bring the practical laws into ambiguity; and philosophy, which in employing them becomes aware of the different meanings in the same word, but can find no special expressions for them, is driven to subtile distinctions about which there is subsequently no unanimity, because the distinction could not be directly marked by any suitable expression.*
*Besides this, the expression sub ratione boni is also ambiguous. For it may mean: "We represent something to ourselves as good, when and because we desire (will) it"; or "We desire something because we represent it to ourselves as good," so that either the desire determines the notion of the object as a good, or the notion of good determines the desire (the will); so that in the first case sub ratione boni would mean, "We will something under the idea of the good"; in the second, "In consequence of this idea," which, as determining the volition, must precede it.
The German language has the good fortune to possess expressions which do not allow this difference to be overlooked. It possesses two very distinct concepts and especially distinct expressions for that which the Latins express by a single word, bonum. For bonum it has das Gute [good], and das Wohl [well, weal], for malum das Bose [evil], and das Ubel [ill, bad], or das Well [woe]. So that we express two quite distinct judgements when we consider in an action the good and evil of it, or our weal and woe (ill). Hence it already follows that the above quoted psychological proposition is at least very doubtful if it is translated: "We desire nothing except with a view to our weal or woe"; on the other hand, if we render it thus: "Under the direction of reason we desire nothing except so far as we esteem it good or evil," it is indubitably certain and at the same time quite clearly expressed. Well or ill always implies only a reference to our condition, as pleasant or unpleasant, as one of pleasure or pain, and if we desire or avoid an object on this account, it is only so far as it is referred to our sensibility and to the feeling of pleasure or pain that it produces. But good or evil always implies a reference to the will, as determined by the law of reason, to make something its object; for it is never determined directly by the object and the idea of it, but is a faculty of taking a rule of reason for or motive of an action (by which an object may be realized). Good and evil therefore are properly referred to actions, not to the sensations of the person, and if anything is to be good or evil absolutely (i.e., in every respect and without any further condition), or is to be so esteemed, it can only be the manner of acting, the maxim of the will, and consequently the acting person himself as a good or evil man that can be so called, and not a thing. However, then, men may laugh at the Stoic, who in the severest paroxysms of gout cried out: "Pain, however thou tormentest me, I will never admit that thou art an evil (kakov, malum)": he was right. A bad thing it certainly was, and his cry betrayed that; but that any evil attached to him thereby, this he bad no reason whatever to admit, for pain did not in the least diminish the worth of his person, but only that of his condition. If he had been conscious of a single lie, it would have lowered his pride, but pain served only to raise it, when he was conscious that he had not deserved it by any unrighteous action by which he had rendered himself worthy of punishment. What we call good must be an object of desire in the judgement of every
*Besides this, the expression sub ratione boni is also ambiguous. For it may mean: "We represent something to ourselves as good, when and because we desire (will) it"; or "We desire something because we represent it to ourselves as good," so that either the desire determines the notion of the object as a good, or the notion of good determines the desire (the will); so that in the first case sub ratione boni would mean, "We will something under the idea of the good"; in the second, "In consequence of this idea," which, as determining the volition, must precede it.
The German language has the good fortune to possess expressions which do not allow this difference to be overlooked. It possesses two very distinct concepts and especially distinct expressions for that which the Latins express by a single word, bonum. For bonum it has das Gute [good], and das Wohl [well, weal], for malum das Bose [evil], and das Ubel [ill, bad], or das Well [woe]. So that we express two quite distinct judgements when we consider in an action the good and evil of it, or our weal and woe (ill). Hence it already follows that the above quoted psychological proposition is at least very doubtful if it is translated: "We desire nothing except with a view to our weal or woe"; on the other hand, if we render it thus: "Under the direction of reason we desire nothing except so far as we esteem it good or evil," it is indubitably certain and at the same time quite clearly expressed. Well or ill always implies only a reference to our condition, as pleasant or unpleasant, as one of pleasure or pain, and if we desire or avoid an object on this account, it is only so far as it is referred to our sensibility and to the feeling of pleasure or pain that it produces. But good or evil always implies a reference to the will, as determined by the law of reason, to make something its object; for it is never determined directly by the object and the idea of it, but is a faculty of taking a rule of reason for or motive of an action (by which an object may be realized). Good and evil therefore are properly referred to actions, not to the sensations of the person, and if anything is to be good or evil absolutely (i.e., in every respect and without any further condition), or is to be so esteemed, it can only be the manner of acting, the maxim of the will, and consequently the acting person himself as a good or evil man that can be so called, and not a thing. However, then, men may laugh at the Stoic, who in the severest paroxysms of gout cried out: "Pain, however thou tormentest me, I will never admit that thou art an evil (kakov, malum)": he was right. A bad thing it certainly was, and his cry betrayed that; but that any evil attached to him thereby, this he bad no reason whatever to admit, for pain did not in the least diminish the worth of his person, but only that of his condition. If he had been conscious of a single lie, it would have lowered his pride, but pain served only to raise it, when he was conscious that he had not deserved it by any unrighteous action by which he had rendered himself worthy of punishment. What we call good must be an object of desire in the judgement of every