The Daughter of an Empress [100]
keeps a table like that of the poorest begging monk, and is satisfied with milk, fruit, bread, and vegetables, while the fattest of capons and ducks are crammed in vain for him, and his cellar is replete with the most generous wines."
"Well, well, scold not," said Ganganelli, smiling; "have we not for years felt ourselves well in the Franciscan cloister, it never once occurring to us to wish ourselves better off! Why should I now quit the habits of years and accustom myself to other usages? When I was yet a Franciscan monk, I always had, thanks to our simple manner of living, a very healthy stomach, and would you have me spoil it now, merely because I have become pope? It has always remained the same human body, Lorenzo, and all the rest is only falsehood and fraud! How few years is it since you and I were in the cloister, and you served the poor Franciscan monk as a lay brother! You then called me brother Clement, and they all did the same, and now you no longer call me brother, but holy father! How can your brother of yesterday be your father of to-day? We are here alone, Lorenzo; nobody sees or hears us. We would for once cease to be holy father, and for a quarter of an hour become again brother Clement."
"Ahem! it was not so bad there," simpered Lorenzo. "It was yet very pleasant in our dear cloister, and I often think, brother, that you were far happier then than now, when every one falls upon his knees to kiss your slipper. It must be very dull to be always holy, always so great and sublime, and always revered and adored!"
"Therefore let us go to our ducks and hens," said the pope. "The people have made a bugbear of me, before which they fall upon the earth. But the good animals, who understand nothing of these things, they cackle and grunt, and gabble at me, as if I were nothing but a common goose-herd and by no means the sainted father of Christendom! Come, come to my dear brutes, who are so frank and sincere that they cackle and gabble directly in my face as soon as their beaks and snouts are grown. They are not so humble and devoted, so adoring and cringing, as these men who prostrate themselves before me with humble and hypocritical devotion, but who secretly curse me and wish my death, that there may be a change in the papacy! Come, come, to our honest geese!"
Brother Lorenzo handed to the pope the willow basket filled with corn and green leaves, and both, with hasty steps and laughing faces, betook themselves to the poultry-yard; the ducks and geese fluttered to them with a noisy gabbling as soon as they caught sight of the provender-basket, and Ganganelli laughingly said: "It seems as if I were here in the conclave, and listening to the contention of the cardinals as they quarrel about the choice of a new pope. Lorenzo, I should well like to know who will succeed me in the sacred chair and hold the keys of St. Peter! That will be a stormy conclave!--Be quiet, my dear ducks and geese! Indeed, you are in the right, I forgot my duty! Well, well, I will give you your food now--here it is!"
And the pope with full hands strewed the corn among the impatiently gabbling geese, and heartily laughed at the eagerness with which they threw themselves upon it.
"And is it not with men as with these dear animals?" said he, laughing; "When one satisfies them with food, they become silent, mild, and gentle. Princes should always remember that, and before all things satiate their subjects with food, if they would have a tranquil and unopposed government! Ah, that reminds me of our own poor, Lorenzo! Many petitions have been received, much misery has been described, and many heart-rending complaints have been made to me!"
"That is because they know you are always giving and would rather suffer want yourself than refuse gifts to others," growled Lorenzo. "Hardly half the month is past, and we are already near the end of our means!"
"Already?" exclaimed the pope, with alarm. "And I believe I yet need much money. There is a father of fourteen children who has fallen from a scaffolding and broken both legs.
"Well, well, scold not," said Ganganelli, smiling; "have we not for years felt ourselves well in the Franciscan cloister, it never once occurring to us to wish ourselves better off! Why should I now quit the habits of years and accustom myself to other usages? When I was yet a Franciscan monk, I always had, thanks to our simple manner of living, a very healthy stomach, and would you have me spoil it now, merely because I have become pope? It has always remained the same human body, Lorenzo, and all the rest is only falsehood and fraud! How few years is it since you and I were in the cloister, and you served the poor Franciscan monk as a lay brother! You then called me brother Clement, and they all did the same, and now you no longer call me brother, but holy father! How can your brother of yesterday be your father of to-day? We are here alone, Lorenzo; nobody sees or hears us. We would for once cease to be holy father, and for a quarter of an hour become again brother Clement."
"Ahem! it was not so bad there," simpered Lorenzo. "It was yet very pleasant in our dear cloister, and I often think, brother, that you were far happier then than now, when every one falls upon his knees to kiss your slipper. It must be very dull to be always holy, always so great and sublime, and always revered and adored!"
"Therefore let us go to our ducks and hens," said the pope. "The people have made a bugbear of me, before which they fall upon the earth. But the good animals, who understand nothing of these things, they cackle and grunt, and gabble at me, as if I were nothing but a common goose-herd and by no means the sainted father of Christendom! Come, come to my dear brutes, who are so frank and sincere that they cackle and gabble directly in my face as soon as their beaks and snouts are grown. They are not so humble and devoted, so adoring and cringing, as these men who prostrate themselves before me with humble and hypocritical devotion, but who secretly curse me and wish my death, that there may be a change in the papacy! Come, come, to our honest geese!"
Brother Lorenzo handed to the pope the willow basket filled with corn and green leaves, and both, with hasty steps and laughing faces, betook themselves to the poultry-yard; the ducks and geese fluttered to them with a noisy gabbling as soon as they caught sight of the provender-basket, and Ganganelli laughingly said: "It seems as if I were here in the conclave, and listening to the contention of the cardinals as they quarrel about the choice of a new pope. Lorenzo, I should well like to know who will succeed me in the sacred chair and hold the keys of St. Peter! That will be a stormy conclave!--Be quiet, my dear ducks and geese! Indeed, you are in the right, I forgot my duty! Well, well, I will give you your food now--here it is!"
And the pope with full hands strewed the corn among the impatiently gabbling geese, and heartily laughed at the eagerness with which they threw themselves upon it.
"And is it not with men as with these dear animals?" said he, laughing; "When one satisfies them with food, they become silent, mild, and gentle. Princes should always remember that, and before all things satiate their subjects with food, if they would have a tranquil and unopposed government! Ah, that reminds me of our own poor, Lorenzo! Many petitions have been received, much misery has been described, and many heart-rending complaints have been made to me!"
"That is because they know you are always giving and would rather suffer want yourself than refuse gifts to others," growled Lorenzo. "Hardly half the month is past, and we are already near the end of our means!"
"Already?" exclaimed the pope, with alarm. "And I believe I yet need much money. There is a father of fourteen children who has fallen from a scaffolding and broken both legs.