The Dove in the Eagle's Nest [95]
would prevent thee from being enriched and ennobled, and now would bear thee away to the scant-- Nay, Freiherr, I will not seem to insult you, but resentment would make you cruel to your mother."
"Not cruel!" said Friedel, hastily. "My mother is willing. And verily, good uncle, methinks that we all were best at home. We have benefited much and greatly by our stay; we have learnt to love and reverence you; but we are wild mountaineers at the best; and, while our hearts are fretted by the fear of losing our sweet mother, we can scarce be as patient or submissive as if we had been bred up by a stern father. We have ever judged and acted for ourselves, and it is hard to us not to do so still, when our minds are chafed."
"Friedel," said Ebbo, sternly, "I will have no pardon asked for maintaining my mother's cause. Do not thou learn to be smooth- tongued."
"O thou wrong-headed boy!" half groaned Master Gottfried. "Why did not all this fall out ten years sooner, when thou wouldst have been amenable? Yet, after all, I do not know that any noble training has produced a more high-minded loving youth," he added, half relenting as he looked at the gallant, earnest face, full of defiance indeed, but with a certain wistful appealing glance at "the motherling," softening the liquid lustrous dark eye. "Get thee gone, boy, I would not quarrel with you; and it may be, as Friedel says, that we are best out of one another's way. You are used to lord it, and I can scarce make excuses for you."
"Then," said Ebbo, scarce appeased, "I take home my mother, and you, sir, cease to favour Kasimir's suit."
"No, Sir Baron. I cease not to think that nothing would be so much for your good. It is because I believe that a return to your own old castle will best convince you all that I will not vex your mother by further opposing your departure. When you perceive your error may it only not be too late! Such a protector is not to be found every day."
"My mother shall never need any protector save myself," said Ebbo; "but, sir, she loves you, and owes all to you. Therefore I will not be at strife with you, and there is my hand."
He said it as if he had been the Emperor reconciling himself to all the Hanse towns in one. Master Gottfried could scarce refrain from shrugging his shoulders, and Hausfrau Johanna was exceedingly angry with the petulant pride and insolence of the young noble; but, in effect, all were too much relieved to avoid an absolute quarrel with the fiery lad to take exception at minor matters. The old burgher was forbearing; Christina, who knew how much her son must have swallowed to bring him to this concession for love of her, thought him a hero worthy of all sacrifices; and peace-making Friedel, by his aunt's side, soon softened even her, by some of the persuasive arguments that old dames love from gracious, graceful, great-nephews.
And when, by and by, Master Gottfried went out to call on Sir Kasimir, and explain how he had thought it best to yield to the hot- tempered lad, and let the family learn how to be thankful for the goods they had rejected, he found affairs in a state that made him doubly anxious that the young barons should be safe on their mountain without knowing of them. The Trautbach family had heard of Wildschloss's designs, and they had set abroad such injurious reports respecting the Lady of Adlerstein, that Sir Kasimir was in the act of inditing a cartel to be sent by Count Kaulwitz, to demand an explanation--not merely as the lady's suitor, but as the only Adlerstein of full age. Now, if Ebbo had heard of the rumour, he would certainly have given the lie direct, and taken the whole defence on himself; and it may be feared that, just as his cause might have been, Master Gottfried's faith did not stretch to believing that it would make his sixteen-year-old arm equal to the brutal might of Lassla of Trautbach. So he heartily thanked the Baron of Wildschloss, agreed with him that the young knights were not as yet equal to the maintenance of the cause, and went home again to watch
"Not cruel!" said Friedel, hastily. "My mother is willing. And verily, good uncle, methinks that we all were best at home. We have benefited much and greatly by our stay; we have learnt to love and reverence you; but we are wild mountaineers at the best; and, while our hearts are fretted by the fear of losing our sweet mother, we can scarce be as patient or submissive as if we had been bred up by a stern father. We have ever judged and acted for ourselves, and it is hard to us not to do so still, when our minds are chafed."
"Friedel," said Ebbo, sternly, "I will have no pardon asked for maintaining my mother's cause. Do not thou learn to be smooth- tongued."
"O thou wrong-headed boy!" half groaned Master Gottfried. "Why did not all this fall out ten years sooner, when thou wouldst have been amenable? Yet, after all, I do not know that any noble training has produced a more high-minded loving youth," he added, half relenting as he looked at the gallant, earnest face, full of defiance indeed, but with a certain wistful appealing glance at "the motherling," softening the liquid lustrous dark eye. "Get thee gone, boy, I would not quarrel with you; and it may be, as Friedel says, that we are best out of one another's way. You are used to lord it, and I can scarce make excuses for you."
"Then," said Ebbo, scarce appeased, "I take home my mother, and you, sir, cease to favour Kasimir's suit."
"No, Sir Baron. I cease not to think that nothing would be so much for your good. It is because I believe that a return to your own old castle will best convince you all that I will not vex your mother by further opposing your departure. When you perceive your error may it only not be too late! Such a protector is not to be found every day."
"My mother shall never need any protector save myself," said Ebbo; "but, sir, she loves you, and owes all to you. Therefore I will not be at strife with you, and there is my hand."
He said it as if he had been the Emperor reconciling himself to all the Hanse towns in one. Master Gottfried could scarce refrain from shrugging his shoulders, and Hausfrau Johanna was exceedingly angry with the petulant pride and insolence of the young noble; but, in effect, all were too much relieved to avoid an absolute quarrel with the fiery lad to take exception at minor matters. The old burgher was forbearing; Christina, who knew how much her son must have swallowed to bring him to this concession for love of her, thought him a hero worthy of all sacrifices; and peace-making Friedel, by his aunt's side, soon softened even her, by some of the persuasive arguments that old dames love from gracious, graceful, great-nephews.
And when, by and by, Master Gottfried went out to call on Sir Kasimir, and explain how he had thought it best to yield to the hot- tempered lad, and let the family learn how to be thankful for the goods they had rejected, he found affairs in a state that made him doubly anxious that the young barons should be safe on their mountain without knowing of them. The Trautbach family had heard of Wildschloss's designs, and they had set abroad such injurious reports respecting the Lady of Adlerstein, that Sir Kasimir was in the act of inditing a cartel to be sent by Count Kaulwitz, to demand an explanation--not merely as the lady's suitor, but as the only Adlerstein of full age. Now, if Ebbo had heard of the rumour, he would certainly have given the lie direct, and taken the whole defence on himself; and it may be feared that, just as his cause might have been, Master Gottfried's faith did not stretch to believing that it would make his sixteen-year-old arm equal to the brutal might of Lassla of Trautbach. So he heartily thanked the Baron of Wildschloss, agreed with him that the young knights were not as yet equal to the maintenance of the cause, and went home again to watch