The Essays of Montaigne [552]
If my face did not answer for me, if men did not read in my eyes and in my voice the innocence of intention, I had not lived so long without quarrels and without giving offence, seeing the indiscreet whatever comes into my head, and to judge so rashly of things. This way may, with reason, appear uncivil, and ill adapted to our way of conversation; but I have never met with any who judged it outrageous or malicious, or that took offence at my liberty, if he had it from my own mouth; words repeated have another kind of sound and sense. Nor do I hate any person; and I am so slow to offend, that I cannot do it, even upon the account of reason itself; and when occasion has required me to sentence criminals, I have rather chosen to fail in point of justice than to do it:
"Ut magis peccari nolim, quam satis animi
ad vindicanda peccata habeam."
["So that I had rather men should not commit faults than that I
should have sufficient courage to condemn them."—-Livy, xxxix. 21.]
Aristotle, 'tis said, was reproached for having been too merciful to a wicked man: "I was indeed," said he, "merciful to the man, but not to his wickedness." Ordinary judgments exasperate themselves to punishment by the horror of the fact: but it cools mine; the horror of the first murder makes me fear a second; and the deformity of the first cruelty makes me abhor all imitation of it.' That may be applied to me, who am but a Squire of Clubs, which was said of Charillus, king of Sparta: "He cannot be good, seeing he is not evil even to the wicked." Or thus—for Plutarch delivers it both these ways, as he does a thousand other things, variously and contradictorily—"He must needs be good, because he is so even to the wicked." Even as in lawful actions I dislike to employ myself when for such as are displeased at it; so, to say the truth, in unlawful things I do not make conscience enough of employing myself when it is for such as are willing.
CHAPTER XIII——OF EXPERIENCE
There is no desire more natural than that of knowledge. We try all ways that can lead us to it; where reason is wanting, we therein employ experience,
"Per varios usus artem experientia fecit,
Exemplo monstrante viam,"
["By various trials experience created art, example shewing the
way."—Manilius, i. 59.]
which is a means much more weak and cheap; but truth is so great a thing that we ought not to disdain any mediation that will guide us to it. Reason has so many forms that we know not to which to take; experience has no fewer; the consequence we would draw from the comparison of events is unsure, by reason they are always unlike. There is no quality so universal in this image of things as diversity and variety. Both the Greeks and the Latins and we, for the most express example of similitude, employ that of eggs; and yet there have been men, particularly one at Delphos, who could distinguish marks of difference amongst eggs so well that he never mistook one for another, and having many hens, could tell which had laid it.
Dissimilitude intrudes itself of itself in our works; no art can arrive at perfect similitude: neither Perrozet nor any other can so carefully polish and blanch the backs of his cards that some gamesters will not distinguish them by seeing them only shuffled by another. Resemblance does not so much make one as difference makes another. Nature has obliged herself to make nothing other that was not unlike.
And yet I am not much pleased with his opinion, who thought by the multitude of laws to curb the authority of judges in cutting out for them their several parcels; he was not aware that there is as much liberty