The Eyre Affair_ A Novel - Jasper Fforde [566]
“O heart, heavy heart, why sigh’st thou without breaking?” murmured Shgakespeafe sorrowfully. “After the slaughter of so many peers by falsehood and by treachery, when will our great regenitors be conquered?”
“I only wish I could say your brothers would be avenged,” I told him sadly, “but in all honesty, the men who did this are now dead themselves. I can only offer yourself and those who survive my protection.”
He took in every word carefully and seemed impressed by my candor. I looked beyond the mass graves of the Shakespeares to several other mounds beyond. I had thought they might have cloned two dozen or so, not hundreds.
“Are there any other Shakespeares here?” asked Bowden.
“Only myself—yet the night echoes with the cries of my cousins,” replied Shgakespeafe. “You will hear them anon.”
As if in answer, there was a strange cry from the hills. We had heard something like it when Stig dispatched the chimera back in Swindon.
“We are not safe, Clarence, we are not safe,” he said, looking around nervously. “Follow me and give me audience, friends.”
Shgakespeafe led us along the corridor and into a room that was full of desks set neatly in rows, each with a typewriter upon it. Only one typewriter was anything like still functioning; around it stood stacks and stacks of typewritten sheets of paper—the product of Shgakespeafe’s outpourings. He led us across and gave us some of his work to read, looking on expectantly as our eyes scanned the writing. It was, disappointingly, nothing special at all—merely scraps of existing plays cobbled together to give new meaning. I tried to imagine the whole room full of Shakespeare clones clattering away at their typewriters, their minds filled with the Bard’s plays, and scientists moving amongst them trying to find one, just one, who had even one half the talent of the original.
Shgakespeafe beckoned us to the office next to the writing room, and there he showed us mounds and mounds of paperwork, all packaged in brown paper with the name of the Shakespeare clone who had written it printed on a label. As the production of writing outstripped the ability to evaluate it, the people working here could only file what had been written and then store it for some unknown employee in the future to peruse. I looked again at the piles of paperwork. There must have been twenty tons or more in the storeroom. There was a hole in the roof, and the rain had got in; much of this small mountain of prose was damp, moldy and unstable.
“It would take an age to sort through it for anything of potential brilliance,” mused Bowden, who had arrived by my side. Perhaps, ultimately, the experiment had succeeded. Perhaps there was an equal of Shakespeare buried in the mass grave outside, his work somewhere deep within the mountain of unintelligible prose facing us. It was unlikely we would ever know, and if we did, it would teach us nothing new—except that it could be done and others might try. I hoped the mound of paperwork would just slowly rot. In the pursuit of great art, Goliath had perpetrated a crime that far outstripped anything I had so far seen.
Millon took pictures, his flashgun going off in the dim interior of the scriptorium. I shivered and decided I needed to get away from the oppressiveness of the interior. Bowden and I walked to the front of the building and sat amongst the rubble on the front steps, just next to a fallen statue of Socrates that held a banner proclaiming the value of the pursuit of knowledge.
“Do you think we’ll have trouble persuading Shgakespeafe to come with us?” he asked.
As if in answer, Shgakespeafe walked cautiously from the building. He carried a battered suitcase and blinked in the harsh sunlight. Without waiting to be asked, he got into the back of the car and started to scribble in a notebook with a pencil stub.
“Does that answer your question?”
The sun dropped below the hill in front of us, and the