The Eyre Affair_ A Novel - Jasper Fforde [634]
“I think so,” replied Thursday, staring at the meter again. “No, wait—yes.”
“A positive echo means the reader is ahead of us, a negative means…?”
“Bother,” she muttered. “Paragraphs behind and coming this way—Ma’am, I think we’re about to be read.”
“Is it a fast reader?”
She consulted the meter once more. If the reader was fast—a fan on a reread or a bored student—then we’d be fine. A slow reader searching every word for hidden meaning and subtle nuance and we might have to jump out until whoever it was had passed.
“Looks like a 41.3.”
This was faster than the maximum throughput of the book, which was pegged at about sixteen words per second. It was a speed-reader, as likely as not reading every fifth word and skimming over the top of the prose like a stone skipping on water.
“They’ll never see us. Press yourself against the wall until the reading moves through.”
“Are you sure?” asked Thursday5, who had done her basic training with the old Jurisfiction adage “Better dead than read” ringing in her ears.
“You should know what a reading looks like if you’re to be an asset to Jurisfiction. Besides,” I added, “overcaution is for losers.”
I was being unnecessarily strict. We could quite easily have jumped out or even hopped back a few pages and followed the narrative behind the reading, but cadets need to sail close to the wind a few times. Both the crickets were in something of a tizzy at the prospect of their first-ever reading and tried to run in several directions at once before vanishing off to their places.
“Stand still,” I said as we pressed ourselves against the least-well-described part of the wall and looked again at the NPD. The needle was rising rapidly and counting off the words to what we termed “Read Zero”—the actual time and place, the comprehension singularity, where the story was actually being read.
There was a distant hum and a rumble as the reading approached. Then came a light buzz in the air like static and an increased heightening of the senses as the reader took up the descriptive power of the book and translated it into his or her own unique interpretation of the events—channeled from here through the massive imaginotransference Storycode Engines back at Text Grand Central and into the reader’s imagination. It was a technology of almost incalculable complexity, which I had yet to fully understand. But the beauty of the whole process was that the reader in the Outland never suspected there was any sort of process at all—the act of reading was to most people, myself included, as natural as breathing.
Geppetto’s woodworking tools started to jiggle on the workbench, and a few of the wood shavings started to drift across the floor, gaining more detail as they moved. I frowned. Something wasn’t right. I had expected the room to gain a small amount of increased reality as the reader’s imagination bathed it in the power of his or her own past experiences and interpretations, but as the trembling and warmth increased, I noticed that this small section of Collodi’s eighteenth-century allegorical tale was being raised into an unprecedented level of descriptive power. The walls, which up until then had been a blank wash of color, suddenly gained texture, a myriad of subtle hues and even areas of damp. The window frames peeled and dusted up, the floor moved and undulated until it was covered in flagstones that even I, as an Outlander, would not be able to distinguish from real ones. As Pinocchio slept on, the reading suddenly