The Good Soldier_ A Tale of Passion - Ford Madox Ford [10]
Do we take these last words literally? Do they tell us that for Dowell, qua Florence’s husband, this saddest of stories is not really that sad ‘at all’? Or has the revelation of Florence’s adultery and Ashburnham’s affairs, their suicides and Nancy’s mental collapse, disturbed Dowell to such a degree that his distress intermittently finds voice in his outlandish turns of phrase? Like other aspects of his narrative, Dowell’s metaphors are unquestionably attention-seeking, and a key question for the reader is whether they betray a lack of nuance and control on Dowell’s part, as some critics have argued, or whether they provide evidence of his ironic detachment from his tale. All the reader can be certain of is that Ford has provided Dowell with a stock of flamboyant comparisons which bring him even more prominently to the centre of the stage, where the reader may observe him all the more closely, and where Dowell, now and again, loves to ham it up for all he’s worth:
You can’t kill a minuet de la cour. You may shut up the music-book, close the harpsichord; in the cupboard and presses the rats may destroy the white satin favours. The mob may sack Versailles; the Trianon may fall, but surely the minuet – the minuet itself is dancing itself away into the furthest stars. Isn’t there any heaven where old beautiful dances, old beautiful intimacies prolong themselves? Isn’t there any Nirvana pervaded by the faint thrilling of instruments that have fallen into the dust of wormwood but that yet had frail, tremulous, and everlasting souls?
This overblown and actorly passage suggests that Nancy was more than justified in laughing at ‘some old-fashionedness in [Dowell’s] phraseology’; his assertion that, in future, all smoking-rooms will be ‘peopled with incalculable simulacra amidst smoke wreaths’ is a no less ornate but more succinct example of the same tendency.
Florence, Dowell maintains, wanted to appear ‘like the heroine of a French comedy’, but at times she must have felt as if she had landed a part in a good old British farce. Soon after Ashburnham first sets eyes on her, for example, he lets out ‘an appreciative gurgle’. Like the ‘sound that was very like a groan’ which Leonora vents on hearing that her husband