The History of the Decline and Fall of the Roman Empire - Edward Gibbon [1663]
[Footnote 39: Arrian, in the second century, remarks (in Periplo Maris Erythraei, p. 12) the partial or total difference of the dialects of the Arabs. Their language and letters are copiously treated by Pocock, (Specimen, p. 150 - 154,) Casiri, (Bibliot. Hispano-Arabica, tom. i. p. 1, 83, 292, tom. ii. p. 25, &c.,) and Niebuhr, (Description de l'Arabie, p. 72 - 36) I pass slightly; I am not fond of repeating words like a parrot.]
[Footnote 40: A familiar tale in Voltaire's Zadig (le Chien et le Cheval) is related, to prove the natural sagacity of the Arabs, (D'Herbelot, Bibliot. Orient. p. 120, 121. Gagnier, Vie de Mahomet, tom. i. p. 37 - 46: ) but D'Arvieux, or rather La Roque, (Voyage de Palestine, p. 92,) denies the boasted superiority of the Bedoweens. The one hundred and sixty-nine sentences of Ali (translated by Ockley, London, 1718) afford a just and favorable specimen of Arabian wit.
Note: Compare the Arabic proverbs translated by Burckhardt. London. 1830 - M.]
[Footnote 41: Pocock (Specimen, p. 158 - 161) and Casiri (Bibliot. Hispano- Arabica, tom. i. p. 48, 84, &c., 119, tom. ii. p. 17, &c.) speak of the Arabian poets before Mahomet; the seven poems of the Caaba have been published in English by Sir William Jones; but his honorable mission to India has deprived us of his own notes, far more interesting than the obscure and obsolete text.]
[Footnote 42: Sale's Preliminary Discourse, p. 29, 30]
[Footnote 43: D'Herbelot, Bibliot. Orient. p. 458. Gagnier, Vie de Mahomet, tom. iii. p. 118. Caab and Hesnus (Pocock, Specimen, p. 43, 46, 48) were likewise conspicuous for their liberality; and the latter is elegantly praised by an Arabian poet: "Videbis eum cum accesseris exultantem, ac si dares illi quod ab illo petis."
Note: See the translation of the amusing Persian romance of Hatim Tai, by Duncan Forbes, Esq., among the works published by the Oriental Translation Fund. - M.]
The religion of the Arabs, ^44 as well as of the Indians, consisted in the worship of the sun, the moon, and the fixed stars; a primitive and specious mode of superstition. The bright luminaries of the sky display the visible image of a Deity: their number and distance convey to a philosophic, or even a vulgar, eye, the idea of boundless space: the character of eternity is marked on these solid globes, that seem incapable of corruption or decay: the regularity of their motions may be ascribed to a principle of reason or instinct; and their real, or imaginary, influence encourages the vain belief that the earth and its inhabitants are the object of their peculiar care. The science of astronomy was cultivated at Babylon; but the school of the Arabs was a clear firmament and a naked plain. In their nocturnal marches, they steered by the guidance of the stars: their names, and order, and daily station, were familiar to the curiosity and devotion of the Bedoween; and he was taught by experience to divide, in twenty-eight parts, the zodiac of the moon, and to bless the constellations who refreshed, with salutary rains, the thirst of the desert. The reign of the heavenly orbs could not be extended beyond the visible sphere; and some metaphysical powers were necessary to sustain the transmigration of souls and the resurrection of bodies: a camel was left to perish on the grave, that he might serve his master in another life; and the invocation of departed spirits implies that they were still endowed with consciousness and power. I am ignorant, and I am careless, of the blind mythology of the Barbarians; of the local deities, of the stars, the air, and the earth, of their sex or titles, their attributes or subordination. Each tribe, each family, each independent warrior, created and changed the rites and the