The Hungry Tide - Amitav Ghosh [161]
My uncle was amazed by this feat, because then, as now, Fokir did not know how to read or write. But Nirmal recognized also that for this boy those words were much more than a part of a legend: it was the story that gave this land its life. That was the song you heard on Fokir’s lips yesterday. It lives in him and in some way, perhaps, it still plays a part in making him the person he is. This is my gift to you, this story that is also a song, these words that are a part of Fokir. Such flaws as there are in my rendition of it I do not regret, for perhaps they will prevent me from fading from sight, as a good translator should. For once, I shall be glad if my imperfections render me visible.
From the epic of the tide country, as told by Abdur-Rahim: Bon Bibir Karamoti orthat Bon Bibi Johuranama — The Miracles of Bon Bibi or The Narrative of Her Glory.
THE STORY OF DUKHEY’S REDEMPTION
The next day at dawn, Dhona spoke to all his men. “Let’s turn and go back to Kedokhali again.”
From his perch Dokkhin Rai watched the ships setting sail. He thought, “Ah, he’s decided to follow this trail.”
So to Kedokhali went the demon deva, gathering his followers from near and afar. His honeybees came swarming; they numbered in lakhs. He ordered them all to yield their honey and wax. The forest was filled with the buzzing of bees as the swarms set to work, hanging their hives from trees.
Soon, on his boat, Dhona sighted Kedokhali. His heart filled with joy at the thought of all he would see. After his men had beached their ships on the shore, he said, “Come, let us look for beehives once more.” To the forest they went, Dhona leading the way; and there they were, not just one, but an amazing array. When they turned back at last, gladness lightened Dhona’s head. After much food and drink he went off to his bed; but late at night he began once more to dream. Suddenly Dokkhin Rai appeared, his eyes agleam. “The time,” said the demon, “is at hand for our tryst; be sure to say my name when you go to the forest. Although the bees will leave at the sound of my name, do not think that the honey is all yours to claim. And there is one more thing I must tell you about: however large your party, let there be no doubt. Let no man touch the hives that hang in the jungle — your sailors must only look and marvel. The bees will open the hives and carry the combs; they’ll load them on your boats for you to take to your homes. But remember, on Dukhey we’ve made a bargain; he must be left behind when you board your sampan. Take care! Beware! I want no excuse or pretext — or it will be your life that’s in jeopardy next.”
With these words the deva vanished into the night, while Dhona slept on till the first crack of daylight. He spoke to his men at the first namaaz of the day: “We must go to the forest, all except Dukhey.”
When the boy learned he was to be left behind, he cried out aloud, “Chacha, I must speak my mind.” Wiping the tears from his cheek with an unsteady hand, he said, “I know it’s all going just as you’d planned. Do you think I don’t know of your deal with the deva? You’re going to sail home, leaving me here forever.”
“Who told you this?” said Dhona, feigning a laugh. “Wherever did you hear such a tale and a half ?”
Leaving Dukhey to cook dinner, Dhona led the way;