The Life of George Borrow [222]
Despatch from Sir George Villiers to Viscount Palmerston, 5th May 1838.
{241b} In a letter to the Rev. A. Brandram, 17th May 1838.
{242a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at the Record Office.
{242b} Mr William Mark's (the British Consul at Malaga) Official account of the occurrence, 16th May 1838.
{243a} Mr William Mark's (the British Consul at Malaga) Official account of the occurrence, 16th May 1838.
{243b} Ibid.
{243c} Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
{243d} Ibid.
{244a} Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
{244b} Ibid.
{244c} Sir George Villiers' Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
{246a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at the Record Office.
{246b} The Bible in Spain, page 578.
{247a} The Gypsies of Spain, page 241.
{247b} The Bible in Spain, page 579.
{249a} History of the British and Foreign Bible Society. By W. Canton.
{252a} On [11th] May 1838.
{253a} Letter to Rev. A. Brandram, 17th May 1838.
{254a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 25th May 1838.
{255a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at the Record Office.
{255b} Sir George Villiers to Count Ofalia, 25th May 1838.
{255c} Letter to Mr A. Brandram, 25th May 1838.
{256a} At the time of writing Borrow had not seen any of these tracts himself; but Sir George Villiers, who had, expressed the opinion that "one or two of them were outrages not only to common sense but to decency."--Borrow to the Rev. A. Brandram, 25th June 1838.
{256b} Letter to Rev. A. Brandram, 14th June 1838.
{257a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 14th June 1838.
{257b} Ibid.
{259a} The quotations from Lieut. Graydon's tracts were not sent by Borrow to Mr Brandram until some weeks later. They ran:- A True History of the Dolorous Virgin to whom the Rebellious and Fanatical Don Carlos Has Committed His Cause and the Ignorance which It Displays.
EXTRACTS.
Page 17. You will readily see in all those grandiose epithets showered upon Mary, the work of the enemy of God, which tending essentially towards idolatry has managed, under the cloak of Christianity, to introduce idolatry, and endeavours to divert to a creature, and even to the image of that creature, the adoration which is due to God alone. Without doubt it is with this very object that on all sides we see erected statues of Mary, adorned with a crown, and bearing in her arms a child of tender years, as though to accustom the populace intimately to the idea of Mary's superiority over Jesus.
Page 30. This, then, is our conclusion. In recognising and sanctioning this cult, the Church of Rome constitutes itself an idolatrous Church, and every member of it who is incapable of detecting the truth behind the monstrous accumulation of impieties with which they veil it, is proclaimed by the Church as condemned to perdition. The guiding light of this Church, which they are not ashamed to smother or to procure the smothering of, by which nevertheless they hold their authority, to be plain, the word of God, should at least teach them, if they set any value on the Spirit of Christ, that their Papal Bulls would be better directed to the cleansing of the Roman Church from all its iniquities than to the promulgation of such unjust prohibitions. Yet in struggling against better things, this Church is protecting and hallowing in all directions an innumerable collection of superstitions and false cults, and it is clear that by this means it is abased and labelled as one of the principal agents of Anti-Christ."
{262a} The History of the British and Foreign Bible Society, by W. Canton.
{265a} This letter reached Borrow when his "foot was in the stirrup," as he phrased it, ready to set out for the Sagra of Toledo. He felt that it could only have originated with "the enemy of mankind for the purpose of perplexing my already harrassed and agitated mind"; but he continues, "merely exclaiming 'Satan, I defy thee,' I hurried
{241b} In a letter to the Rev. A. Brandram, 17th May 1838.
{242a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at the Record Office.
{242b} Mr William Mark's (the British Consul at Malaga) Official account of the occurrence, 16th May 1838.
{243a} Mr William Mark's (the British Consul at Malaga) Official account of the occurrence, 16th May 1838.
{243b} Ibid.
{243c} Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
{243d} Ibid.
{244a} Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
{244b} Ibid.
{244c} Sir George Villiers' Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
{246a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at the Record Office.
{246b} The Bible in Spain, page 578.
{247a} The Gypsies of Spain, page 241.
{247b} The Bible in Spain, page 579.
{249a} History of the British and Foreign Bible Society. By W. Canton.
{252a} On [11th] May 1838.
{253a} Letter to Rev. A. Brandram, 17th May 1838.
{254a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 25th May 1838.
{255a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at the Record Office.
{255b} Sir George Villiers to Count Ofalia, 25th May 1838.
{255c} Letter to Mr A. Brandram, 25th May 1838.
{256a} At the time of writing Borrow had not seen any of these tracts himself; but Sir George Villiers, who had, expressed the opinion that "one or two of them were outrages not only to common sense but to decency."--Borrow to the Rev. A. Brandram, 25th June 1838.
{256b} Letter to Rev. A. Brandram, 14th June 1838.
{257a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 14th June 1838.
{257b} Ibid.
{259a} The quotations from Lieut. Graydon's tracts were not sent by Borrow to Mr Brandram until some weeks later. They ran:- A True History of the Dolorous Virgin to whom the Rebellious and Fanatical Don Carlos Has Committed His Cause and the Ignorance which It Displays.
EXTRACTS.
Page 17. You will readily see in all those grandiose epithets showered upon Mary, the work of the enemy of God, which tending essentially towards idolatry has managed, under the cloak of Christianity, to introduce idolatry, and endeavours to divert to a creature, and even to the image of that creature, the adoration which is due to God alone. Without doubt it is with this very object that on all sides we see erected statues of Mary, adorned with a crown, and bearing in her arms a child of tender years, as though to accustom the populace intimately to the idea of Mary's superiority over Jesus.
Page 30. This, then, is our conclusion. In recognising and sanctioning this cult, the Church of Rome constitutes itself an idolatrous Church, and every member of it who is incapable of detecting the truth behind the monstrous accumulation of impieties with which they veil it, is proclaimed by the Church as condemned to perdition. The guiding light of this Church, which they are not ashamed to smother or to procure the smothering of, by which nevertheless they hold their authority, to be plain, the word of God, should at least teach them, if they set any value on the Spirit of Christ, that their Papal Bulls would be better directed to the cleansing of the Roman Church from all its iniquities than to the promulgation of such unjust prohibitions. Yet in struggling against better things, this Church is protecting and hallowing in all directions an innumerable collection of superstitions and false cults, and it is clear that by this means it is abased and labelled as one of the principal agents of Anti-Christ."
{262a} The History of the British and Foreign Bible Society, by W. Canton.
{265a} This letter reached Borrow when his "foot was in the stirrup," as he phrased it, ready to set out for the Sagra of Toledo. He felt that it could only have originated with "the enemy of mankind for the purpose of perplexing my already harrassed and agitated mind"; but he continues, "merely exclaiming 'Satan, I defy thee,' I hurried