The Life of Samuel Johnson - James Boswell [407]
Mr. Shaw’s Proposals† for An Analysis of the Scotch Celtick Language, were thus illuminated by the pen of Johnson:
‘Though the Erse dialect of the Celtick language has, from the earliest times, been spoken in Britain, and still subsists in the northern parts and adjacent islands, yet, by the negligence of a people rather warlike than lettered, it has hitherto been left to the caprice and judgement of every speaker, and has floated in the living voice, without the steadiness of analogy, or direction of rules. An Erse Grammar is an addition to the stores of literature; and its authour hopes for the indulgence always shewn to those that attempt to do what was never done before. If his work shall be found defective, it is at least all his own: he is not like other grammarians, a compiler or transcriber; what he delivers, he has learned by attentive observation among his countrymen, who perhaps will be themselves surprized to see that speech reduced to principles, which they have used only by imitation.
‘The use of this book will, however, not be confined to the mountains and islands; it will afford a pleasing and important subject of speculation, to those whose studies lead them to trace the affinity of languages, and the migrations of the ancient races of mankind.’
‘To DR. SAMUEL JOHNSON
‘MY DEAR SIR, ‘Glasgow, April 24, 1777.
‘Our worthy friend Thrale’s death having appeared in the news-papers, and been afterwards contradicted, I have been placed in a state of very uneasy uncertainty, from which I hoped to be relieved by you: but my hopes have as yet been vain. How could you omit to write to me on such an occasion? I shall wait with anxiety.
‘I am going to Auchinleck to stay a fortnight with my father. It is better not to be there very long at one time. But frequent renewals of attention are agreeable to him.
‘Pray tell me about this edition of ”The English Poets, with a Preface, biographical and critical, to each Authour, by Samuel Johnson, LL.D.” which I see advertised. I am delighted with the prospect of it. Indeed I am happy to feel that I am capable of being so much delighted with literature. But is not the charm of this publication chiefly owing to the magnum nomen673 in the front of it?
‘What do you say of Lord Chesterfield’s Memoirs and last Letters?
‘My wife has made marmalade of oranges for you. I left her and my daughters and Alexander all well yesterday. I have taught Veronica to speak of you thus; – Dr. Johnson, not John-ston. I remain, my dear Sir, your most affectionate, and obliged humble servant,
‘JAMES BOSWELL.’
‘ToJAMES BOSWELL, ESQ.
‘DEAR SIR, – The story of Mr. Thrale’s death, as he had neither been sick nor in any other danger, made so little impression upon me, that I never thought about obviating its effects on any body else. It is supposed to have been produced by the English custom of making April fools, that is, of sending one another on some foolish errand on the first of April.
‘Tell Mrs. Boswell that I shall taste her marmalade cautiously at first. Timeo Danaos et dona ferentes.674 Beware, says the Italian proverb, of a reconciled enemy. But when I find it does me no harm, I shall then receive it and be thankful for it, as a pledge of firm, and, I hope, of unalterable kindness. She is, after all, a dear, dear lady.
‘Please to return Dr. Blair thanks for his sermons. The Scotch write English wonderfully well…
‘Your frequent visits to Auchinleck, and your short stay there, are very laudable and very judicious. Your present concord with your father gives me great pleasure; it was all that you seemed to want.
‘My health is very bad, and my nights are very unquiet. What can I do to mend them? I have for this summer nothing better in prospect than a journey into Staffordshire and Derbyshire, perhaps with Oxford and Birmingham in my way.
‘Make my compliments to Miss Veronica; I must leave it to her philosophy to comfort you for the