The Memoirs of Marguerite de Valois [28]
he became more calm, but insisted upon a guard being placed over me, that I might not follow the King my husband, neither have communication with any one, so as to give the Princes intelligence of what was going on at Court. The Queen my mother gave her consent to this measure, as being the least violent, and was well pleased to find his anger cooled in so great a degree. She, however, requested that she might be permitted to discourse with me, in order to reconcile me to a submission to treatment of so different a kind from what I had hitherto known. At the same time she advised the King to consider that these troubles might not be lasting; that everything in the world bore a double aspect; that what now appeared to him horrible and alarming, might, upon a second view, assume a more pleasing and tranquil look; that, as things changed, so should measures change with them; that there might come a time when he might have occasion for my services; that, as prudence counselled us not to repose too much confidence in our friends, lest they should one day become our enemies, so was it advisable to conduct ourselves in such a manner to our enemies as if we had hopes they should hereafter become our friends. By such prudent remonstrances did the Queen my mother restrain the King from proceeding to extremities with me, as he would otherwise possibly have done.
Le Guast now endeavoured to divert his fury to another object, in order to wound me in a most sensitive part. He prevailed on the King to adopt a design for seizing Torigni, at the house of her cousin Chastelas, and, under pretence of bringing her before the King, to drown her in a river which they were to cross. The party sent upon this errand was admitted by Chastelas, not suspecting any evil design, without the least difficulty, into his house. As soon as they had gained admission they proceeded to execute the cruel business they were sent upon, by fastening Torigni with cords and locking her up in a chamber, whilst their horses were baiting. Meantime, according to the French custom, they crammed themselves, like gluttons, with the best eatables the house afforded.
Chastelas, who was a man of discretion, was not displeased to gain time at the expense of some part of his substance, considering that the suspension of a sentence is a prolongation of life, and that during this respite the King's heart might relent, and he might countermand his former orders. With these considerations he was induced to submit, though it was in his power to have called for assistance to repel this violence. But God, who hath constantly regarded my afflictions and afforded me protection against the malicious designs of my enemies, was pleased to order poor Torigni to be delivered by means which I could never have devised had I been acquainted with the plot, of which I was totally ignorant. Several of the domestics, male as well as female, had left the house in a fright, fearing the insolence and rude treatment of this troop of soldiers, who behaved as riotously as if they were in a house given up to pillage. Some of these, at the distance of a quarter of a league from the house, by God's providence, fell in with Ferte and Avantigni, at the head of their troops, in number about two hundred horse, on their march to join my brother. Ferte, remarking a labourer, whom he knew to belong to Chastelas, apparently in great distress, inquired of him what was the matter, and whether he had been ill-used by any of the soldiery. The man related to him all he knew, and in what state he had left his master's house. Hereupon Ferte and Avantigni resolved, out of regard to me, to effect Torigni's deliverance, returning thanks to God for having afforded them so favourable an opportunity of testifying the respect they had always entertained towards me.
Accordingly, they proceeded to the house with all expedition, and arrived just at the moment these soldiers were setting Torigni on horseback, for the purpose of conveying her to the river wherein they had orders to plunge her. Galloping into
Le Guast now endeavoured to divert his fury to another object, in order to wound me in a most sensitive part. He prevailed on the King to adopt a design for seizing Torigni, at the house of her cousin Chastelas, and, under pretence of bringing her before the King, to drown her in a river which they were to cross. The party sent upon this errand was admitted by Chastelas, not suspecting any evil design, without the least difficulty, into his house. As soon as they had gained admission they proceeded to execute the cruel business they were sent upon, by fastening Torigni with cords and locking her up in a chamber, whilst their horses were baiting. Meantime, according to the French custom, they crammed themselves, like gluttons, with the best eatables the house afforded.
Chastelas, who was a man of discretion, was not displeased to gain time at the expense of some part of his substance, considering that the suspension of a sentence is a prolongation of life, and that during this respite the King's heart might relent, and he might countermand his former orders. With these considerations he was induced to submit, though it was in his power to have called for assistance to repel this violence. But God, who hath constantly regarded my afflictions and afforded me protection against the malicious designs of my enemies, was pleased to order poor Torigni to be delivered by means which I could never have devised had I been acquainted with the plot, of which I was totally ignorant. Several of the domestics, male as well as female, had left the house in a fright, fearing the insolence and rude treatment of this troop of soldiers, who behaved as riotously as if they were in a house given up to pillage. Some of these, at the distance of a quarter of a league from the house, by God's providence, fell in with Ferte and Avantigni, at the head of their troops, in number about two hundred horse, on their march to join my brother. Ferte, remarking a labourer, whom he knew to belong to Chastelas, apparently in great distress, inquired of him what was the matter, and whether he had been ill-used by any of the soldiery. The man related to him all he knew, and in what state he had left his master's house. Hereupon Ferte and Avantigni resolved, out of regard to me, to effect Torigni's deliverance, returning thanks to God for having afforded them so favourable an opportunity of testifying the respect they had always entertained towards me.
Accordingly, they proceeded to the house with all expedition, and arrived just at the moment these soldiers were setting Torigni on horseback, for the purpose of conveying her to the river wherein they had orders to plunge her. Galloping into