Online Book Reader

Home Category

The Painted Bird - Jerzy Kosinski [70]

By Root 689 0
to the head of the village. He made certain that I had no sores or ulcers on my body and that I could make the sign of the cross. Then, after several unsuccessful attempts to place me with other peasants, he handed me over to a farmer called Makar.

Makar lived with his son and daughter on a farmstead set apart from the rest of the settlement. Apparently his wife had died long ago. He himself was not well known in the village. He had arrived only a few years before and was treated as a stranger. But rumors circulated that he avoided other people because he sinned both with the boy he called his son and with the girl he called his daughter. Makar was short and stocky, and had a thick neck. He suspected I only pretended to be mute to avoid betraying my Gypsy speech. Sometimes at night he would rush into the tiny attic in which I slept and try to force a scream of fear from me. I would awake shaking and open my mouth like a baby chick wanting to be fed, but no sound came out. He watched me intently and seemed disappointed. After repeating the test from time to time, he eventually gave up.

His son Anton was twenty years old. He was a redhead with pale eyes and no eyelashes. He was shunned in the village as much as his father. When someone spoke to him he would glance indifferently at the speaker and then turn silently away. They called him the Quail, because he was like that bird in his habit of speaking only to himself and never answering other voices.

There was also the daughter Ewka, a year younger than the Quail. She was tall and blond and thin with breasts like unripe pears and hips that allowed her to squeeze easily between the staves of a fence. Ewka never visited the village either. When Makar went with Quail to sell rabbits and rabbit skins in the neighboring villages, she remained alone. She was visited occasionally by Anulka, the local purveyor of cures.

Ewka was not liked by the villagers. The peasants said she had a ram in her eyes. They laughed at the goiter which was beginning to disfigure her neck, and at her hoarse voice. They said that the cows lost their milk in her presence, and that was why Makar kept only rabbits and goats.

I often heard peasants mutter that Makar’s strange family should be turned out of the village and his house burned down. But Makar did not listen to such threats. He always carried a long knife in his sleeve, and he could throw it with such perfect aim that he once pinned a cockroach to a wall at five paces. And Quail held a hand grenade in his pocket. He had found it on a dead partisan, and he always threatened the person and family of anyone who bothered him or his father or sister.

Makar kept a trained wolfhound, which he called Ditko, in the backyard. There were the rabbit cages arranged in rows in the outbuildings surrounding the yard. Only wire netting separated the cages from one another. The rabbits sniffed and communicated while Makar could watch them all at one glance.

Makar was a rabbit expert. In his cages he had many splendid specimens too costly for even the wealthiest farmers. At the farm he had four she-goats and a male goat. The Quail looked after them, milked them, took them out to pasture, and sometimes locked himself up with them in the stable. When Makar came home after a successful sale, both he and his son would get drunk and go to the goats’ quarters. Ewka used to hint maliciously that they were enjoying themselves in there. At such times Ditko was tied close to the door to prevent anyone approaching.

Ewka did not like her brother and father. Sometimes she would not leave the house for days, fearing that Makar and Quail would force her to spend the whole afternoon with them in the goats’ stable.

Ewka liked to have me around when she was cooking. I helped to peel the vegetables, brought firewood, and carried out the ashes.

Sometimes she asked me to sit close to her legs and kiss them. I used to cling to her slim calves and start kissing them very slowly from the ankles, first with a light touch of the lips and gentle strokes of the hand along the taut

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader