The Secret History - Donna Tartt [8]
All of them, to me, seemed highly unapproachable. But I watched them with interest whenever I happened to see them: Francis, stooping to talk to a cat on a doorstep; Henry dashing past at the wheel of a little white car, with Julian in the passenger’s seat; Bunny leaning out of an upstairs window to yell something at the twins on the lawn below. Slowly, more information came my way. Francis Abernathy was from Boston and, from most accounts, quite wealthy. Henry, too, was said to be wealthy; what’s more, he was a linguistic genius. He spoke a number of languages, ancient and modern, and had published a translation of Anacreon, with commentary, when he was only eighteen. (I found this out from Georges Laforgue, who was otherwise sour and reticent on the topic; later I discovered that Henry, during his freshman year, had embarrassed Laforgue badly in front of the entire literature faculty during the question-and-answer period of his annual lecture on Racine.) The twins had an apartment off campus, and were from somewhere down south. And Bunny Corcoran had a habit of playing John Philip Sousa march tunes in his room, at full volume, late at night.
Not to imply that I was overly preoccupied with any of this. I was settling in at school by this time; classes had begun and I was busy with my work. My interest in Julian Morrow and his Greek pupils, though still keen, was starting to wane when a curious coincidence happened.
It happened the Wednesday morning of my second week, when I was in the library making some Xeroxes for Dr. Roland before my eleven o’clock class. After about thirty minutes, spots of light swimming in front of my eyes, I went back to the front desk to give the Xerox key to the librarian and as I turned to leave I saw them, Bunny and the twins, sitting at a table that was spread with papers and pens and bottles of ink. The bottles of ink I remember particularly, because I was very charmed by them, and by the long black straight pens, which looked incredibly archaic and troublesome. Charles was wearing a white tennis sweater, and Camilla a sun dress with a sailor collar, and a straw hat. Bunny’s tweed jacket was slung across the back of his chair, exposing several large rips and stains in the lining. He was leaning his elbows on the table, hair in eyes, his rumpled shirtsleeves held up with striped garters. Their heads were close together and they were talking quietly.
I suddenly wanted to know what they were saying. I went to the bookshelf behind their table—the long way, as if I wasn’t sure what I was looking for—all the way down until I was so close I could’ve reached out and touched Bunny’s arm. My back to them, I picked a book at random—a ridiculous sociological text, as it happened—and pretended to study the index. Secondary Analysis. Secondary Deviance. Secondary Groups. Secondary Schools.
“I don’t know about that,” Camilla was saying. “If the Greeks are sailing to Carthage, it should be accusative. Remember? Place whither? That’s the rule.”
“Can’t be.” This was Bunny. His voice was nasal, garrulous, W. C. Fields with a bad case of Long Island lockjaw. “It’s not place whither, it’s place to. I put my money on the ablative case.”
There was a confused rattling of papers.
“Wait,” said Charles. His voice was a lot like his sister’s—hoarse, slightly southern. “Look at this. They’re not just sailing to