The Sicilian - Mario Puzo [137]
Guiliano was as good as his word; deep in the caves of the Cammarata Mountains the Cardinal ate as good a meal as could be had in the palace. The awed bandits, respectful of his spiritual authority, asked for his blessing as they served each dish.
The newspapers of Italy went wild with indignation, while the people of Sicily were filled with two emotions: horror at the sacrilege committed and unholy glee at the shaming of the carabinieri. Riding over this was their enormous pride in Guiliano, that a Sicilian had defeated Rome; Guiliano was now the ultimate “man of respect.”
What, everyone wondered, did Guiliano want in return for the Cardinal? The answer was simple: an enormous ransom.
The Holy Church, which after all was charged with the safe-keeping of souls, did not stoop to the niggardly bargaining of nobles and rich merchants. It paid the ransom of one hundred million lire immediately. But Guiliano had one more motive.
He said to the Cardinal, “I’m a peasant, not instructed in the ways of heaven. But I have never broken my word. And you, a Cardinal of the Catholic Church, with all your holy garments and crosses of Jesus, lied to me like a heathen Moor. Your sacred office alone will not save your life.”
The Cardinal felt his knees weaken.
Guiliano continued. “But you are fortunate. I have another purpose for you.” He then made the Cardinal read his Testament.
Now that he knew his life was to be spared, the Cardinal, trained to expect the chastisement of God himself, was more interested in the documents of the Testament than in the reproaches of Guiliano. When he saw the letter he had written to Pisciotta, the Cardinal crossed himself with a holy fury.
Guiliano said, “My dear Cardinal. Take the knowledge of this document back to the Church and Minister Trezza. You have seen the proof of my ability to destroy the Christian Democratic government. My death will be your great misfortune. The Testament will be in a safe place that you cannot reach. If any of them doubts me, tell them to ask Don Croce how I deal with my enemies.”
It was a week after the Cardinal’s kidnapping that La Venera left Guiliano.
For three years he had crept through the tunnel into her house. In her bed, he reveled in the comforts of her solid body, the warmth and shelter. She had never complained, never asked for more than his pleasure.
But tonight was different. After they made love, she told him she was moving away to relatives who lived in Florence. “My heart is too weak,” she told him. “I can’t bear the danger that is your life. I dream of you being shot down before my eyes. The carabinieri killed my husband as if he were some animal, in front of his house. They kept firing until his body was a bundle of bloody rags. I dream of it happening to you.” She pulled his head down to her breast. “Listen,” she said, “listen to my heart.”
And he listened. And was moved to pity and love by the pounding erratic beat. The bare skin beneath her heavy breast was salty with the sweat of her inner terror. She was weeping, and he stroked her thick black hair.
“You’ve never been afraid before,” Guiliano said. “Nothing is changed.”
La Venera shook her head violently. “Turi, you’ve become too reckless. You have made enemies, powerful enemies. Your friends fear for you. Your mother goes pale with every knock on the door. You can’t escape forever.”
Guiliano said, “But I haven’t changed.”
La Venera began to weep again. “Ah, Turi, yes you have changed. You are so quick to kill now. I don’t say you’re cruel; you are careless with death.”
Guiliano sighed. He saw how frightened she was and it filled him with a sorrow he could not quite understand. “Then you must go,” he said. “I’ll give you enough money so that you can live in Florence. Someday this all will be over. There will be no more killing. I have my plans. I will not be a bandit forever. My mother will sleep at night and we will all be together again.”
He could see that she did not believe him.
In the morning before he left, they