The Sparrow - Mary Doria Russell [130]
"Someone’s heart is glad," he told Chaypas, raising his tail with mild pleasure, not wanting to alarm her. "A remarkable scent, full of curiosity, as you say."
"Sipaj, Supaari! These kafay were given to someone by foreigners." She used a Ruanja word meaning "people from the next river valley," but her eyes were open very wide and her tail was twitching. There was some delicious joke here, Supaari realized, but he let her enjoy the amusement at his expense. "Askama is interpreting!" she told him.
"Askama!" he cried, throwing his hands up in delight, elegant claws clicking. "A good child, quick to learn." And ugly as white water in a narrow gorge, but no matter. If Chaypas’s household was interpreting for the Kashan corporation, Supaari would have an exclusive trading relationship with the new delegation, by Runa custom if not by Jana’ata law and, in cases like this, Runa custom was all that counted. He’d based his life on that understanding and if it brought him no honor, it nonetheless provided much of what he savored: risk to stalk, intellectual challenge and a certain grudging deference among his own.
They chatted a while longer. He established that these small kafay were only a sample of a much larger store of unusual goods brought by the foreigners, who were staying in Kashan in Chaypas’s own household. And Supaari heard with growing interest that they seemed to have no notion of profit, giving their goods away for the food and shelter that was theirs by right, as sojourners. Cunning, he wondered, or some nomadic remnant group, still bartering in the old, clean ways?
Supaari laid the little packet aside and, disciplined, did not allow himself to trail and capture the idea that he had scented in the distance: posterity and a way out of the living death he was born to. He rose instead and refilled Chaypas’s cup, asking after her plans. She told him she would be visiting trade partners in the Ezao district. She was in no hurry to return home. All the other VaKashani would be leaving the village soon to harvest pik root.
"And the foreigners?" he asked. He was already planning the trip in his mind, maybe in mid-Partan, after the rains. But Kitheri came first. It all hinged on Hlavin Kitheri.
"Sometimes they come with us, sometimes they stay in Kashan. They are like children," Chaypas told him. She seemed a little puzzled by this herself. "Too small to travel like adults but only one to carry them. And that one lets them walk!"
If Supaari was curious before, he was baffled now, but Chaypas was showing signs of nervousness, swaying from side to side, as she often did when she spent too much time in ghost houses.
"Sipaj, Chaypas," he said, rising smoothly from his cushions, calculating that enough time had passed for Awijan to have concluded terms with the ribbon suppliers. "Such a long journey you’ve made! Someone’s heart would be glad to send you to Ezao in a chair."
Her tail came up with pleasure and she even trembled a little, her eyes sliding away and closing. This bordered on flirtation and it passed his mind that she was remarkably attractive. He smothered the spark before it caught fire. Third-born, he still had his standards, which were considerably higher than those of his social betters. Urbane and sophisticated in many ways, Supaari VaGayjur was thoroughly bourgeois in others.
He sent a runner for a chair and, stifling yawns, waited with Chaypas in the courtyard until it arrived shortly after second sundown. He could hardly see her as she climbed into the chair but the fragrance of her ribbons was very fine; she had wonderful taste in perfumes, a natural elegance that Supaari admired. "Sipaj, Chaypas," he called quietly, "safe journey to Ezao and thence home." She returned his farewell, laughing breathily as the bearers lifted the chair supports, rocking the seat.
It was a luxury few Runa ever experienced, to be carried through the narrow city streets like a lord. Supaari was genuinely pleased to provide her with an evening she would remember,