The Symposium [29]
not Anaideia." See Paus. "Lac." xx. 10; "Attica," xvii. 1; Cic. "de Leg." ii. 11, a reference which I owe to M. Eugene Talbot, "Xen." i. 236.
I fancy we should all agree with one another on the point in question, if we thus approached it. Ask yourself to which type of the two must he[74] accord, to whom you would entrust a sum of money, make him the guardian of your children, look to find in him a safe and sure depositary of any favour?[75] For my part, I am certain that the very lover addicted to external beauty would himself far sooner have his precious things entrusted to the keeping of one who has the inward beauty of the soul.[76]
[74] He (the master-mistress of my passion).
[75] {kharitas} = "kindly offices," beneficia. Cf. "Ages." iv. 4; "Mem." IV. iv. 17. Al. = delicias, "to deposit some darling object."
[76] Or, "some one truly lovable in soul and heart."
Ah, yes! and you, my friend (he turned to Callias), you have good reason to be thankful to the gods who of their grace inspired you with love for your Autolycus. Covetous of honour,[77] beyond all controversy, must he be, who could endure so many toils and pains to hear his name proclaimed[78] victor in the "pankration."
[77] See "Mem." II. iii. 16; "Isocr." 189 C, {ph. kai megalopsukhoi}.
[78] i.e. "by the public herald."
But what if the thought arose within him:[79] his it is not merely to add lustre to himself and to his father, but that he has ability, through help of manly virtue, to benefit his friends and to exalt his fatherland, by trophies which he will set up against our enemies in war,[80] whereby he will himself become the admired of all observers, nay, a name to be remembered among Hellenes and barbarians.[81] Would he not in that case, think you, make much of[82] one whom he regarded as his bravest fellow-worker, laying at his feet the greatest honours?
[79] Cf. Theogn. 947:
{patrida kosmeso, liparen polin, out' epi demo trepsas out' adikois andrasi peithomenos}.
[80] Who in 421 B.C. were of course the Lacedaemonians and the allies. Autolycus was killed eventually by the Thirty to please the Lacedaemonian harmost. See Plut. "Lysand." 15 (Clough, iii. 120); Paus. i. 18. 3; ix. 32. 8. Cf. "Hell." II. iii. 14.
[81] Cf. "Anab." IV. i. 20; "Mem." III. vi. 2.
[82] {periepein}. Cf. "Cyrop." IV. iv. 12; "Mem." II. ix. 5.
If, then, you wish to be well-pleasing in his eyes, you had best inquire by what knowledge Themistocles[83] was able to set Hellas free. You should ask yourself, what keen wit belonged to Pericles[83] that he was held to be the best adviser of his fatherland. You should scan[84] the field of history to learn by what sage wisdom Solon[85] established for our city her consummate laws. I would have you find the clue to that peculiar training by which the men of Lacedaemon have come to be regarded as the best of leaders.[86] Is it not at your house that their noblest citizens are lodged as representatives of a foreign state?[87]
[83] See "Mem." II. vi. 13; III. vi. 2; IV. ii. 2.
[84] For the diction, {skepteon, skepteon, aphreteon, ereuneteon, epistamenos, eidos, philosopheras}, Xenophon's rhetorical style imitates the {orthoepeia} of Prodicus.
[85] See "Econ." xiv. 4.
[86] Or, "won for themselves at all hands the reputation of noblest generalship." Cf. "Ages." i. 3; "Pol. Lac." xiv. 3.
[87] Reading as vulg. {proxenoi d' ei . . .} or if with Schenkl, {proxenos d' ei . . .} transl. "You are their consul-general; at your house their noblest citizens are lodged from time to time." As to the office, cf. Dem. 475. 10; 1237. 17; Thuc. ii. 29; Boeckh, "P. E. A." 50. Callias appears as the Lac. {proxenos} ("Hell." V. iv. 22) 378 B.C., and at Sparta, 371 B.C., as the peace commissioner ("Hell." VI. iii. 3).
Be sure that our state of Athens would speedily entrust herself to your direction were you willing.[88] Everything is in your favour. You are of noble family, "eupatrid" by descent, a priest of the divinities,[89] and of Erechtheus'
I fancy we should all agree with one another on the point in question, if we thus approached it. Ask yourself to which type of the two must he[74] accord, to whom you would entrust a sum of money, make him the guardian of your children, look to find in him a safe and sure depositary of any favour?[75] For my part, I am certain that the very lover addicted to external beauty would himself far sooner have his precious things entrusted to the keeping of one who has the inward beauty of the soul.[76]
[74] He (the master-mistress of my passion).
[75] {kharitas} = "kindly offices," beneficia. Cf. "Ages." iv. 4; "Mem." IV. iv. 17. Al. = delicias, "to deposit some darling object."
[76] Or, "some one truly lovable in soul and heart."
Ah, yes! and you, my friend (he turned to Callias), you have good reason to be thankful to the gods who of their grace inspired you with love for your Autolycus. Covetous of honour,[77] beyond all controversy, must he be, who could endure so many toils and pains to hear his name proclaimed[78] victor in the "pankration."
[77] See "Mem." II. iii. 16; "Isocr." 189 C, {ph. kai megalopsukhoi}.
[78] i.e. "by the public herald."
But what if the thought arose within him:[79] his it is not merely to add lustre to himself and to his father, but that he has ability, through help of manly virtue, to benefit his friends and to exalt his fatherland, by trophies which he will set up against our enemies in war,[80] whereby he will himself become the admired of all observers, nay, a name to be remembered among Hellenes and barbarians.[81] Would he not in that case, think you, make much of[82] one whom he regarded as his bravest fellow-worker, laying at his feet the greatest honours?
[79] Cf. Theogn. 947:
{patrida kosmeso, liparen polin, out' epi demo trepsas out' adikois andrasi peithomenos}.
[80] Who in 421 B.C. were of course the Lacedaemonians and the allies. Autolycus was killed eventually by the Thirty to please the Lacedaemonian harmost. See Plut. "Lysand." 15 (Clough, iii. 120); Paus. i. 18. 3; ix. 32. 8. Cf. "Hell." II. iii. 14.
[81] Cf. "Anab." IV. i. 20; "Mem." III. vi. 2.
[82] {periepein}. Cf. "Cyrop." IV. iv. 12; "Mem." II. ix. 5.
If, then, you wish to be well-pleasing in his eyes, you had best inquire by what knowledge Themistocles[83] was able to set Hellas free. You should ask yourself, what keen wit belonged to Pericles[83] that he was held to be the best adviser of his fatherland. You should scan[84] the field of history to learn by what sage wisdom Solon[85] established for our city her consummate laws. I would have you find the clue to that peculiar training by which the men of Lacedaemon have come to be regarded as the best of leaders.[86] Is it not at your house that their noblest citizens are lodged as representatives of a foreign state?[87]
[83] See "Mem." II. vi. 13; III. vi. 2; IV. ii. 2.
[84] For the diction, {skepteon, skepteon, aphreteon, ereuneteon, epistamenos, eidos, philosopheras}, Xenophon's rhetorical style imitates the {orthoepeia} of Prodicus.
[85] See "Econ." xiv. 4.
[86] Or, "won for themselves at all hands the reputation of noblest generalship." Cf. "Ages." i. 3; "Pol. Lac." xiv. 3.
[87] Reading as vulg. {proxenoi d' ei . . .} or if with Schenkl, {proxenos d' ei . . .} transl. "You are their consul-general; at your house their noblest citizens are lodged from time to time." As to the office, cf. Dem. 475. 10; 1237. 17; Thuc. ii. 29; Boeckh, "P. E. A." 50. Callias appears as the Lac. {proxenos} ("Hell." V. iv. 22) 378 B.C., and at Sparta, 371 B.C., as the peace commissioner ("Hell." VI. iii. 3).
Be sure that our state of Athens would speedily entrust herself to your direction were you willing.[88] Everything is in your favour. You are of noble family, "eupatrid" by descent, a priest of the divinities,[89] and of Erechtheus'