Online Book Reader

Home Category

The Thesmophoriazusae [14]

By Root 230 0
the sports which the women are

accustomed to celebrate here, when time has again brought round the

mighty Mysteries of the great goddesses, the sacred days which

Pauson himself honours by fasting and would wish feast to succeed

feast, that he might keep them all holy. Spring forward with a light

step, whirling in mazy circles; let your hands interlace, let the

eager and rapid dancers sway to the music and glance on every side

as they move.

CHORUS (singing)

Let the chorus sing likewise and praise the Olympian gods in their

pious transport. It's wrong to suppose that, because I am a woman

and in this temple, I am going to speak ill of men; but since we

want something fresh, we are going through the rhythmic steps of the

round dance for the first time.

Start off while you sing to the god of the lyre and to the

chaste goddess armed with the bow. Hail I thou god who flingest thy

darts so far, grant us the victory! The homage of our song is also due

to Here, the goddess of marriage, who interests herself in every

chorus and guards the approach to the nuptial couch. I also pray

Hermes, the god of the shepherds, and Pan and the beloved Graces to

bestow a benevolent smile upon our songs.

Let us lead off anew, let us double our zeal during our solemn

days, and especially let us observe a close fast; let us form fresh

measures that keep good time, and may our songs resound to the very

heavens. Do thou, oh divine Bacchus, who art crowned with ivy,

direct our chorus; 'tis to thee that both my hymns and my dances are

dedicated; oh, Evius, oh, Bromius, oh, thou son of Semeld, oh,

Bacchus, who delightest to mingle with the dear choruses of the nymphs

upon the mountains, and who repeatest, while dancing with them, the

sacred hymn, Euios, Euios, Euoi! Echo, the nymph of Cithaeron, returns

thy words, which resound beneath the dark vaults of the thick

foliage and in the midst of the rocks of the forest; the ivy enlaces

thy brow with its tendrils charged with flowers.

SCYTHIAN (he speaks with a heavy foreign accent)

You shall stay here in the open air to wail.

MNESILOCHUS

Archer, I adjure you.

SCYTHIAN

You're wasting your breath.

MNESILOCHUS

Loosen the wedge a little.

SCYTHIAN

Aye, certainly.

MNESILOCHUS

Oh by the gods! why, you are driving it in tighter.

SCYTHIAN

Is that enough?

MNESILOCHUS

Oh! Oh! Ow! Ow! May the plague take you!

SCYTHIAN

Silence! you cursed old wretch! I am going to get a mat to lie

upon, so as to watch you close at hand at my ease.

MNESILOCHUS

Ah! what exquisite pleasures Euripides is securing for me! But,

oh, ye gods! oh, Zeus the Deliverer, all is not yet lost! I don't

believe him the man to break his word; I just caught sight of him

appearing in the form of Perseus, and he told me with a mysterious

sign to turn myself into Andromeda. And in truth am I not really

bound? It's certain, then, that be is coming to my rescue; for

otherwise he would not have steered his flight this way.

(As Andromeda, singing)

Oh Nymphs, ye virgins who are so dear to me, how am I to

approach him? how can I escape the sight of this Scythian? And Echo,

thou who reignest in the inmost recesses of the caves, oh! favour my

cause and permit me to approach my spouse. A pitiless ruffian has

chained up the most unfortunate of mortal maids. Alas! I bad barely

escaped the filthy claws of an old fury, when another mischance

overtook me! This Scythian does not take his eye off me and he has

exposed me as food for the crows. Alas! what is to become of me, alone

here and without friends! I am not seen mingling in the dances nor

in the games of my companions, but heavily loaded with fetters I am

given over to the voracity of a Glaucetes. Sing no bridal hymn for me,

oh women, but rather the hymn of captivity, and in tears. Ah!
Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader