Online Book Reader

Home Category

Things Fall Apart - Chinua Achebe [54]

By Root 705 0
she bent down to cut the stem and dig out the tuber. Sometimes it was not necessary to dig. They just pulled the stump, and earth rose, roots snapped below, and the tuber was pulled out.

When they had harvested a sizable heap they carried it down in two trips to the stream, where every woman had a shallow well for fermenting her cassava.

“It should be ready in four days or even three,” said Obiageli. “They are young tubers.”

“They are not all that young,” said Ekwefi. “I planted the farm nearly two years ago. It is a poor soil and that is why the tubers are so small.”


Okonkwo never did things by halves. When his wife Ekwefi protested that two goats were sufficient for the feast he told her that it was not her affair.

“I am calling a feast because I have the wherewithal. I cannot live on the bank of a river and wash my hands with spittle. My mother’s people have been good to me and I must show my gratitude.”

And so three goats were slaughtered and a number of fowls. It was like a wedding feast. There was foo-foo and yam pottage, egusi soup and bitter-leaf soup and pots and pots of palm-wine.

All the umunna were invited to the feast, all the descendants of Okolo, who had lived about two hundred years before. The oldest member of this extensive family was Okonkwo’s uncle, Uchendu. The kola nut was given him to break, and he prayed to the ancestors. He asked them for health and children. “We do not ask for wealth because he that has health and children will also have wealth. We do not pray to have more money but to have more kinsmen. We are better than animals because we have kinsmen. An animal rubs its itching flank against a tree, a man asks his kinsman to scratch him.” He prayed especially for Okonkwo and his family. He then broke the kola nut and threw one of the lobes on the ground for the ancestors.

As the broken kola nuts were passed round, Okonkwo’s wives and children and those who came to help them with the cooking began to bring out the food. His sons brought out the pots of palm-wine. There was so much food and drink that many kinsmen whistled in surprise. When all was laid out, Okonkwo rose to speak.

“I beg you to accept this little kola,” he said. “It is not to pay you back for all you did for me in these seven years. A child cannot pay for its mother’s milk. I have only called you together because it is good for kinsmen to meet.”

Yam pottage was served first because it was lighter than foo-foo and because yam always came first. Then the foo-foo was served. Some kinsmen ate it with egusi soup and others with bitter-leaf soup. The meat was then shared so that every member of the umunna had a portion. Every man rose in order of years and took a share. Even the few kinsmen who had not been able to come had their shares taken out for them in due term.

As the palm-wine was drunk one of the oldest members of the umunna rose to thank Okonkwo:

“If I say that we did not expect such a big feast I will be suggesting that we did not know how openhanded our son, Okonkwo, is. We all know him, and we expected a big feast. But it turned out to be even bigger than we expected. Thank you. May all you took out return again tenfold. It is good in these days when the younger generation consider themselves wiser than their sires to see a man doing things in the grand, old way. A man who calls his kinsmen to a feast does not do so to save them from starving. They all have food in their own homes. When we gather together in the moonlit village ground it is not because of the moon. Every man can see it in his own compound. We come together because it is good for kinsmen to do so. You may ask why I am saying all this. I say it because I fear for the younger generation, for you people.” He waved his arm where most of the young men sat. “As for me, I have only a short while to live, and so have Uchendu and Unachukwu and Emefo. But I fear for you young people because you do not understand how strong is the bond of kinship. You do not know what it is to speak with one voice. And what is the result? An abominable religion has settled

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader