Thus Spake Zarathustra [28]
they found it not, it came not unto them as a voice from heaven.
Values did man only assign to things in order to maintain himself--he created only the significance of things, a human significance! Therefore, calleth he himself "man," that is, the valuator.
Valuing is creating: hear it, ye creating ones! Valuation itself is the treasure and jewel of the valued things.
Through valuation only is there value; and without valuation the nut of existence would be hollow. Hear it, ye creating ones!
Change of values--that is, change of the creating ones. Always doth he destroy who hath to be a creator.
Creating ones were first of all peoples, and only in late times individuals; verily, the individual himself is still the latest creation.
Peoples once hung over them tables of the good. Love which would rule and love which would obey, created for themselves such tables.
Older is the pleasure in the herd than the pleasure in the ego: and as long as the good conscience is for the herd, the bad conscience only saith: ego.
Verily, the crafty ego, the loveless one, that seeketh its advantage in the advantage of many--it is not the origin of the herd, but its ruin.
Loving ones, was it always, and creating ones, that created good and bad. Fire of love gloweth in the names of all the virtues, and fire of wrath.
Many lands saw Zarathustra, and many peoples: no greater power did Zarathustra find on earth than the creations of the loving ones--"good" and "bad" are they called.
Verily, a prodigy is this power of praising and blaming. Tell me, ye brethren, who will master it for me? Who will put a fetter upon the thousand necks of this animal?
A thousand goals have there been hitherto, for a thousand peoples have there been. Only the fetter for the thousand necks is still lacking; there is lacking the one goal. As yet humanity hath not a goal.
But pray tell me, my brethren, if the goal of humanity be still lacking, is there not also still lacking--humanity itself?--
Thus spake Zarathustra.
XVI. NEIGHBOUR-LOVE.
Ye crowd around your neighbour, and have fine words for it. But I say unto you: your neighbour-love is your bad love of yourselves.
Ye flee unto your neighbour from yourselves, and would fain make a virtue thereof: but I fathom your "unselfishness."
The THOU is older than the _I_; the THOU hath been consecrated, but not yet the _I_: so man presseth nigh unto his neighbour.
Do I advise you to neighbour-love? Rather do I advise you to neighbour- flight and to furthest love!
Higher than love to your neighbour is love to the furthest and future ones; higher still than love to men, is love to things and phantoms.
The phantom that runneth on before thee, my brother, is fairer than thou; why dost thou not give unto it thy flesh and thy bones? But thou fearest, and runnest unto thy neighbour.
Ye cannot endure it with yourselves, and do not love yourselves sufficiently: so ye seek to mislead your neighbour into love, and would fain gild yourselves with his error.
Would that ye could not endure it with any kind of near ones, or their neighbours; then would ye have to create your friend and his overflowing heart out of yourselves.
Ye call in a witness when ye want to speak well of yourselves; and when ye have misled him to think well of you, ye also think well of yourselves.
Not only doth he lie, who speaketh contrary to his knowledge, but more so, he who speaketh contrary to his ignorance. And thus speak ye of yourselves in your intercourse, and belie your neighbour with yourselves.
Thus saith the fool: "Association with men spoileth the character, especially when one hath none."
The one goeth to his neighbour because he seeketh himself, and the other because he would fain lose himself. Your bad love to yourselves maketh solitude a prison to you.
The furthest ones are they who pay for your love to the near ones; and when there are but five of you together, a sixth must always die.
I love not your festivals either: too many actors found
Values did man only assign to things in order to maintain himself--he created only the significance of things, a human significance! Therefore, calleth he himself "man," that is, the valuator.
Valuing is creating: hear it, ye creating ones! Valuation itself is the treasure and jewel of the valued things.
Through valuation only is there value; and without valuation the nut of existence would be hollow. Hear it, ye creating ones!
Change of values--that is, change of the creating ones. Always doth he destroy who hath to be a creator.
Creating ones were first of all peoples, and only in late times individuals; verily, the individual himself is still the latest creation.
Peoples once hung over them tables of the good. Love which would rule and love which would obey, created for themselves such tables.
Older is the pleasure in the herd than the pleasure in the ego: and as long as the good conscience is for the herd, the bad conscience only saith: ego.
Verily, the crafty ego, the loveless one, that seeketh its advantage in the advantage of many--it is not the origin of the herd, but its ruin.
Loving ones, was it always, and creating ones, that created good and bad. Fire of love gloweth in the names of all the virtues, and fire of wrath.
Many lands saw Zarathustra, and many peoples: no greater power did Zarathustra find on earth than the creations of the loving ones--"good" and "bad" are they called.
Verily, a prodigy is this power of praising and blaming. Tell me, ye brethren, who will master it for me? Who will put a fetter upon the thousand necks of this animal?
A thousand goals have there been hitherto, for a thousand peoples have there been. Only the fetter for the thousand necks is still lacking; there is lacking the one goal. As yet humanity hath not a goal.
But pray tell me, my brethren, if the goal of humanity be still lacking, is there not also still lacking--humanity itself?--
Thus spake Zarathustra.
XVI. NEIGHBOUR-LOVE.
Ye crowd around your neighbour, and have fine words for it. But I say unto you: your neighbour-love is your bad love of yourselves.
Ye flee unto your neighbour from yourselves, and would fain make a virtue thereof: but I fathom your "unselfishness."
The THOU is older than the _I_; the THOU hath been consecrated, but not yet the _I_: so man presseth nigh unto his neighbour.
Do I advise you to neighbour-love? Rather do I advise you to neighbour- flight and to furthest love!
Higher than love to your neighbour is love to the furthest and future ones; higher still than love to men, is love to things and phantoms.
The phantom that runneth on before thee, my brother, is fairer than thou; why dost thou not give unto it thy flesh and thy bones? But thou fearest, and runnest unto thy neighbour.
Ye cannot endure it with yourselves, and do not love yourselves sufficiently: so ye seek to mislead your neighbour into love, and would fain gild yourselves with his error.
Would that ye could not endure it with any kind of near ones, or their neighbours; then would ye have to create your friend and his overflowing heart out of yourselves.
Ye call in a witness when ye want to speak well of yourselves; and when ye have misled him to think well of you, ye also think well of yourselves.
Not only doth he lie, who speaketh contrary to his knowledge, but more so, he who speaketh contrary to his ignorance. And thus speak ye of yourselves in your intercourse, and belie your neighbour with yourselves.
Thus saith the fool: "Association with men spoileth the character, especially when one hath none."
The one goeth to his neighbour because he seeketh himself, and the other because he would fain lose himself. Your bad love to yourselves maketh solitude a prison to you.
The furthest ones are they who pay for your love to the near ones; and when there are but five of you together, a sixth must always die.
I love not your festivals either: too many actors found