Till We Have Faces_ A Myth Retold - C. S. Lewis [104]
Cupid now came to her again, but this time he forgave her. He interceded with Jupiter, who agreed to permit his marriage and make Psyche a goddess. Venus was reconciled and they all lived happily ever after.
The central alteration in my own version consists in making Psyche's palace invisible to normal, mortal eyes — if "making" is not the wrong word for something which forced itself upon me, almost at my first reading of the story, as the way the thing must have been. This change of course brings with it a more ambivalent motive and a different character for my heroine and finally modifies the whole quality of the tale. I felt quite free to go behind Apuleius, whom I suppose to have been its transmitter, not its inventor. Nothing was further from my aim than to recapture the peculiar quality of the Metamorphoses — that strange compound of picaresque novel, horror comic, mystagogue's tract, pornography, and stylistic experiment. Apuleius was of course a man of genius: but in relation to my work he is a "source," not an "influence" nor a "model."
His version has been followed pretty closely by William Morris (in The Earthly Paradise) and by Robert Bridges (Eros and Psyche). Neither poem, in my opinion, shows its author at his best. The whole Metamorphoses was last translated by Mr. Robert Graves (Penguin Books, 1950).
C.S.L.
Table of Contents
(version 2.0)
PART ONE
ONE
TWO
THREE
FOUR
FIVE
SIX
SEVEN
EIGHT
NINE
TEN
ELEVEN
TWELVE
THIRTEEN
FOURTEEN
FIFTEEN
SIXTEEN
SEVENTEEN
EIGHTEEN
NINETEEN
TWENTY
TWENTY-ONE
PART TWO
ONE
TWO
THREE
FOUR
NOTE