Tropic of Cancer - Miller, Henry [118]
Just a moment before the gong went off I jumped out of bed and, locking the door behind me, I bolted downstairs to the courtyard. There I got lost. One quadrangle after another, one staircase after another. I wandered in and out of the buildings searching frantically for the refectory. Passed a long line of youngsters marching in a column to God knows where; they moved along like a chain gang, with a slave driver at the head of the column. Finally I saw an energetic-looking individual, with a derby, heading toward me. I stopped him to ask the way to the refectory. Happened I stopped the right man. It was M. le Proviseur, and he seemed delighted to have stumbled on me. Wanted to know right away if I were comfortably settled, if there was anything more he could do for me. I told him everything was O.K. Only it was a bit chilly, I ventured to add. He assured me that it was rather unusual, this weather. Now and then the fogs came on and a bit of snow, and then it became unpleasant for a while, and so on and so forth. All the while he had me by the arm, guiding me toward the refectory. He seemed like a very decent chap. A regular guy, I thought to myself. I even went so far as to imagine that I might get chummy with him later on, that he'd invite me to his room on a bitter cold night and make a hot grog for me. I imagined all sorts of friendly things in the few moments it required to reach the door of the refectory. Here, my mind racing on at a mile a minute. he suddenly shook hands with me and, doffing his hat, bade me good night. I was so bewildered that I tipped my hat also. It was the regular thing to do, I soon found out. Whenever you pass a prof, or even M. l'Econome, you doff the hat. Might pass the same guy a dozen times a day. Makes no difference. You've got to give the salute, even though your hat is worn out. It's the polite thing to do.
Anyway, I had found the refectory. Like an East Side clinic it was, with tiled walls, bare light, and marble-topped tables. And of course a big stove with an elbow pipe. The dinner wasn't served yet. A cripple was running in and out with dishes and knives and forks and bottles of wine. In a corner several young men conversing animatedly. I went up to them and introduced myself. They gave me a most cordial reception. Almost too cordial, in fact. I couldn't quite make it out. In a jiffy the room began to fill up; I was presented from one to the other quickly. Then they formed a circle about me and, filling the glasses, they began to sing…
L'autre soir l'idée m'est venue
Cré nom de Zeus d'enculer un pendu;
Le vent se lève sur la potence,
Voilà mon pendu qui se balance,
J'ai dû l'enculer en sautant,
Cré nom de Zeus, on est jamais content.
Baiser dans un con trop petit,
Cré nom de Zeus, on s'écorche le vit;
Baiser dans un con trop large,
On ne sait pas où l'on décharge;
Se branler étant bien emmerdant,
Cré nom de Zeus, on est jamais content.
With this, Quasimodo announced the dinner.
They were