Unfinished Tales - J. R. R. Tolkien [63]
He bowed to Túrin. ‘He is gone, and all is done,’ he said. ‘He lies with his fathers. Now we turn to such life as is left, though the days before us may be short. Does Mîm’s home please you? Is the ransom paid and accepted?’
‘It is,’ said Túrin.
‘Then all is yours, to order your dwelling here as you will, save this: the chamber that is closed, none shall open it but me.’
‘We hear you,’ said Túrin. ‘But as for our life here, we are secure, or so it seems; but still we must have food, and other things. How shall we go out; or still more, how shall we return?’
To their disquiet Mîm laughed in his throat. ‘Do you fear that you have followed a spider to the heart of his web?’ he said. ‘Mîm does not eat Men! And a spider could ill deal with thirty wasps at a time. See, you are armed, and I stand here bare. No, we must share, you and I: house, food, and fire, and maybe other winnings. The house, I think, you will guard and keep secret for your own good, even when you know the ways in and out. You will learn them in time. But in the meanwhile Mîm must guide you, or Ibun his son.’
To this Túrin agreed, and he thanked Mîm, and most of his men were glad; for under the sun of morning, while summer was yet high, it seemed a fair place to dwell in. Andróg alone was ill-content. ‘The sooner we are masters of our goings and comings the better,’ he said. ‘Never before have we taken a prisoner with a grievance to and fro on our ventures.’
That day they rested, and cleaned their arms and mended their gear; for they had food to last for a day or two yet, and Mîm added to what they had. Three great cooking-pots he lent to them, and firing also; and he brought out a sack. ‘Rubbish,’ he said. ‘Not worth the stealing. Only wild roots.’
But when they were cooked these roots proved good to eat, somewhat like bread; and the outlaws were glad of them, for they had long lacked bread save when they could steal it. ‘Wild Elves know them not; Grey-elves have not found them; the proud ones from over the Sea are too proud to delve,’ said Mîm.
‘What is their name?’ said Túrin.
Mîm looked at him sidelong. ‘They have no name, save in the dwarf-tongue, which we do not teach,’ he said. ‘And we do not teach Men to find them, for Men are greedy and thriftless, and would not spare till all the plants had perished; whereas now they pass them by as they go blundering in the wild. No more will you learn of me; but you may have enough of my bounty, as long as you speak fair and do not spy or steal.’ Then again he laughed in his throat. ‘They are of great worth,’ he said. ‘More than gold in the hungry winter, for they may be hoarded like the nuts of a squirrel, and already we were building our store from the first that are ripe. But you are fools, if you think that I would not be parted from one small load even for the saving of my life.’
‘I hear you,’ said Ulrad, who had looked in the sack when Mîm was taken. ‘Yet you would not be parted, and your words only make me wonder the more.’
Mîm turned and looked at him darkly. ‘You are one of the fools that spring would not mourn if you perished in winter,’ he said. ‘I had spoken my word, and so must have returned, willing or not, with sack or without, let a lawless and faithless man think what he will! But I like not to be parted from my own by force of the wicked, be it no more than a shoe-thong. Do I not remember that your hands were among those that put bonds on me, and so held me that I did not speak again with my son? Ever when I deal out the earth-bread from my store you shall be counted out, and if you eat it, you shall eat by the bounty of your fellows, not of me.’
Then Mîm went away; but Ulrad, who had quailed under his anger, spoke to his back: ‘High words! Nonetheless the old rogue had other things in his sack, of like shape but harder and heavier. Maybe there are other things beside earth-bread in