Villette (Barnes & Noble Classics) - Charlotte Bronte [100]
Hardly less plain was it that my brain was not yet settled; for, as I gazed at the blue arm-chair, it appeared to grow familiar; so did a certain scroll-couch, and not less so the round centre-table, with a blue covering, bordered with autumn-tinted foliage; and, above all, two little footstools with worked covers, and a small ebony-framed chair, of which the seat and back were also worked with groups of brilliant flowers on a dark ground.
Struck with these things, I explored further. Strange to say, old acquaintance were all about me, and ‘auld lang syne’ smiled out of every nook. There were two oval miniatures over the mantelpiece, of which I knew by heart the pearls about the high and powdered ‘heads;’ the velvets circling the white throats; the swell of the full muslin kerchiefs; the pattern of the lace sleeve-ruffles. Upon the mantel-shelf there were two china vases, some relics of a diminutive tea-service, as smooth as enamel and as thin as egg-shell, and a white centre-ornament, a classic group in alabaster, preserved under glass. Of all these things I could have told the peculiarities, numbered the flaws or cracks, like any clairvoyante. Above all, there was a pair of handscreens, with elaborate pencil-drawings finished like line-engravings; these, my very eyes ached at beholding again, recalling hours when they had followed, stroke by stroke and touch by touch, a tedious, feeble, finical, school-girl pencil held in these fingers, now so skeleton-like.
Where was I? Not only in what spot of the world, but in what year of our Lord? For all these objects were of past days, and of a distant country. Ten years ago I bade them good-by; since my fourteenth year they and I had never met. I gasped audibly, ‘Where am I?’
A shape hitherto unnoticed, stirred, rose, came forward; a shape inharmonious with the environment, serving only to complicate the riddle further. This was no more than a sort of native bonne, in a common-place bonne’s cap and print-dress. She spoke neither French nor English, and I could get no intelligence from her, not understanding her phrases of dialect. But she bathed my temples and forehead with some cool and perfumed water, and then she heightened the cushion on which I reclined, made signs that I was not to speak, and resumed her post at the foot of the sofa.
She was busy knitting; her eyes thus drawn from me, I could gaze on her without interruption. I did mightily wonder how she came there, or what she could have to do among the scenes, or with the days of my girlhood. Still more I marvelled what those scenes and days could now have to do with me.
Too weak to scrutinize thoroughly the mystery, I tried to settle it by saying it was a mistake, a dream, a fever-fit; and yet I knew there could be no mistake, and that I was not sleeping, and I believed I was sane. I wished the room had not been so well lighted, that I might not so clearly have seen the little pictures, the ornaments, the screens, the worked chair. All these objects, as well as the blue-damask furniture, were, in fact, precisely the same, in every minutest detail, with those I so well remembered, and with which I had been so thoroughly intimate, in the drawing-room of my godmother’s house at Bretton. Methought the apartment only was changed, being of different proportions and dimensions.
I thought of Bedriddin Hassan,do transported in his sleep from Cairo to the gates of Damascus. Had a Genius stooped his dark wing down the storm to whose stress I had succumbed, and gathering me from the church-steps, and ‘rising high into the air,’ as the eastern tale said, had he borne me over land and ocean, and laid me quietly down beside a hearth of Old England? But no; I knew the fire of that hearth burned before its Lares no more—it went out long ago, and the household gods had been carried elsewhere.
The bonne turned again to survey me, and seeing