Voyager - Diana Gabaldon [341]
There was a sympathetic sigh at this, most sailors being wildly romantic souls, but Mr. Willoughby stopped, jerking at Jamie’s sleeve and saying something to him.
“Oh, I’m wrong,” Jamie corrected himself. “He says it was not ‘a woman’—just ‘Woman’—all women, or the idea of women in general, he means. That’s it?” he asked, looking down at Mr. Willoughby.
The Chinaman nodded, satisfied, and sat back. The moon was full up by now, three-quarters full, and bright enough to show the little Mandarin’s face as he talked.
“Yes,” he said, through Jamie, “I thought much of women; their grace and beauty, blooming like lotus flowers, floating like milkweed on the wind. And the myriad sounds of them, sometimes like the chatter of ricebirds, or the song of nightingales; sometimes the cawing of crows,” he added with a smile that creased his eyes to slits and brought his hearers to laughter, “but even then I loved them.
“I wrote all my poems to Woman—sometimes they were addressed to one lady or another, but most often to Woman alone. To the taste of breasts like apricots, the warm scent of a woman’s navel when she wakens in the winter, the warmth of a mound that fills your hand like a peach, split with ripeness.”
Fergus, scandalized, put his hands over Marsali’s ears, but the rest of his hearers were most receptive.
“No wonder the wee fellow was an esteemed poet,” Raeburn said with approval. “It’s verra heathen, but I like it!”
“Worth a red knob on your hat, anyday,” Maitland agreed.
“Almost worth learning a bit of Chinee for,” the master’s mate chimed in, eyeing Mr. Willoughby with fresh interest. “Does he have a lot of those poems?”
Jamie waved the audience—by now augmented by most of the off-duty hands—to silence and said, “Go on, then,” to Mr. Willoughby.
“I fled on the Night of Lanterns,” the Chinaman said. “A great festival, and one when people would be thronging the streets; there would be no danger of being noticed by the watchmen. Just after dark, as the processions were assembling throughout the city, I put on the garments of a traveler—”
“That’s like a pilgrim,” Jamie interjected, “they go to visit their ancestors’ tombs far away, and wear white clothes—that’s for mourning, ye ken?”
“—and I left my house. I made my way through the crowds without difficulty, carrying a small anonymous lantern I had bought—one without my name and place of residence painted on it. The watchmen were hammering upon their bamboo drums, the servants of the great households beating gongs, and from the roof of the palace, fireworks were being set off in great profusion.”
The small round face was marked by nostalgia, as he remembered.
“It was in a way a most appropriate farewell for a poet,” he said. “Fleeing nameless, to the sound of great applause. As I passed the soldiers’ garrison at the city gate, I looked back, to see the many roofs of the Palace outlined by bursting flowers of red and gold. It looked like a magic garden—and a forbidden one, for me.”
Yi Tien Cho had made his way without incident through the night, but had nearly been caught the next day.
“I had forgotten my fingernails,” he said. He spread out a hand, small and short-fingered, the nails bitten to the quicks. “For a Mandarin has long nails, as symbol that he is not obliged to work with his hands, and my own were the length of one of my finger joints.”
A servant at the house where he had stopped for refreshment next day saw them, and ran to tell the guard. Yi Tien Cho ran, too, and succeeded at last in eluding his pursuers by sliding into a wet ditch and lying hidden in the bushes.
“While lying there, I destroyed my nails, of course,” he said. He waggled the little finger of his right hand. “I was obliged to tear that nail out, for it had a golden da zi inlaid in it, which I could not dislodge.”
He had stolen a peasant’s clothes from a bush where they had been hung to dry, leaving the torn-out nail with its golden character in exchange, and made his way slowly across