Americans in Paris_ Life and Death Under Nazi Occupation - Charles Glass [14]
Sylvia Woodbridge Beach arrived a couple of years later. Born in Baltimore in 1887, she had spent two teenage years in Paris from 1902 to 1904, when her father served as Presbyterian clergyman at the American Church on the Quai d’Orsay. From Paris, the family moved to Princeton, New Jersey. The Reverend Sylvester Beach’s most prominent parishioner was Virginia-born Democrat Woodrow Wilson, who was president of Princeton University before being elected governor of New Jersey. The Reverend Sylvester Beach officiated at the weddings of both Wilson daughters and, after Wilson’s election to the White House in 1912, was known as the ‘president’s pastor’. Sylvia, who already spoke French fluently, learned Spanish in Madrid and Italian in Florence before returning to Paris during the Great War in 1917. A course in French literature at the Sorbonne led Sylvia to Adrienne Monnier’s shop in the rue de l’Odéon in search of a French literary journal. In March 1917, the slender, 5-foot-2-inch wisp of an American met the voluptuous French bookseller. Sylvia was thirty and Adrienne almost twenty-six. They discussed American and French books. Adrienne, who spoke little English, said she loved the works of Benjamin Franklin–albeit in French translation. When she told Sylvia, ‘J’aime beaucoup l’Amérique,’ Sylvia answered, ‘J’aime beaucoup la France.’ Soon, they loved each other as well.
Alice B. Toklas called Sylvia ‘flagstaff’ as much for her bony figure as her commitment to flying the banner of American literature on French soil. The American composer Virgil Thompson, who like Aaron Copland and George Antheil came to Paris to study music with Nadia Boulanger, called Sylvia ‘angular … Alice in Wonderland at forty’. Adrienne reminded him of ‘a French milkmaid from the eighteenth century’. William Carlos Williams remembered Adrienne in the kitchen, ‘That woman loved food, the senses were her meat.’ Her dining room was pink, she said, because pink was ‘good for the appetite’. Janet Flanner, who moved to Paris in 1922 with her lover Solita Solano and began her New Yorker column three years later, was a friend of both Sylvia and Adrienne. She compared ‘these two extraordinary women–Mlle. Monnier, buxom as an abbess, placidly picturesque in the costume she had permanently adopted, consisting of a long, full gray skirt, a bright velveteen waistcoat, and a white blouse, and slim, jacketed Sylvia, with her schoolgirl white collar and big colored bowknot, in the style of Colette’s Claudine à l’Ecole’.
Adrienne invited Sylvia to readings in her bookshop, where she heard, among many others, Paul Valéry in French Army uniform read his anti-war poem, ‘Europe’. When the Great War ended in November 1918, Sylvia went to Serbia to help her sister Holly with relief work for the Red Cross. Six months later, she was back in Paris. Adrienne encouraged her to open a French bookshop, like La Maison des Amis des Livres, in New York or London. Both cities proved impractical because of high rents and small readerships for French literature. Sylvia’s fallback was to establish an English language bookshop and lending library in Paris. Adrienne found her space on the ground floor of a building at 8 rue Dupuytren, around the corner from her own shop. With $3,000 sent by her mother, Eleanor Beach, Sylvia opened Shakespeare and Company on 17 November 1919. Above the door hung a pub-like sign of William Shakespeare’s head by the French-Polish painter Charles Winzer. When it was stolen, Winzer painted another. The second too disappeared, and Adrienne made one herself to replace it. Sylvia slept at the back of the tiny shop. Without running water but surrounded by the books she loved, she was content.
The first American writer to patronize Shakespeare and Company was the formidable Gertrude Stein, who appeared in the shop on 16 March 1920 with her companion, Alice B. Toklas.