Don Quixote_ Translation by Edith Grossman (HarperCollins) - Miguel De Cervantes Saavedra [218]
‘Then we will have to wake him,’ responded the renegade, ‘and take him with us, along with everything of value on this beautiful estate.’
‘No,’ she said, ‘my father is not to be touched in any way; in this house there is nothing of value except what I am carrying, and that is so valuable it will make you all rich and happy; just wait a moment and you will see.’
At this, she went back into the house, saying that she would return very soon, and we should be quiet and not make any noise. I asked the renegade what had passed between them, and when he told me, I said that nothing was to be done except what Zoraida wished; then she returned, holding a chest filled with so many gold escudos that she could barely carry it. As bad luck would have it, her father awoke and heard the noise outside; he looked out the window, and seeing that all the men there were Christians, he began to shout in an extremely loud voice, crying out in Arabic: “Christians! Christians! Thieves! Thieves!” These shouts caused us all the greatest confusion and fear. Seeing the danger in which we all were and knowing how important it was to complete our business before anyone heard him, the renegade, together with some of our men, hurried up to where Agi Morato was standing, but I did not dare abandon Zoraida, who had fainted into my arms.
In brief, those who ran upstairs had such good luck that in a moment they came down again with Agi Morato, his hands tied and a handkerchief covering his mouth, which did not allow him to say a word; still, they threatened him that if he made a sound, it would cost him his life. When his daughter saw him she covered her eyes so that she would not see him, and her father was horrified, not realizing how willingly she had placed herself in our hands. But just then we had more need of our feet, and cautiously and quickly we boarded the ship; those who had remained on board were waiting in fear that some evil had befallen us. Barely two hours of the evening had passed, and we were all in the boat; Zoraida’s father’s hands were unbound and the cloth removed from his mouth, and the renegade told him again that if he said a word, he would be killed. But when he saw his daughter there, he began to sigh most piteously, especially when he saw that I held her in a close embrace and that she did not struggle, or protest, or shy away, but remained calm; even so he was silent, fearful the renegade’s many threats might be carried out.
When Zoraida came on board and saw that we were ready to put our oars into the water, and that her father and the rest of the Moors were prisoners, she told the renegade to tell me to be so kind as to release those Moors and free her father, because she would throw herself into the ocean rather than see with her own eyes the father who had loved her taken prisoner on her account. The renegade told me what she said, and I responded that I was happy to comply, but he said it was not a good idea; if we left the Moors behind, they would summon the people and alert the city, and they would come after us in fast-moving