Online Book Reader

Home Category

Don Quixote_ Translation by Edith Grossman (HarperCollins) - Miguel De Cervantes Saavedra [7]

By Root 605 0
is tragedy as well as comedy. Though it stands forever as the birth of the novel out of the prose romance, and is still the best of all novels, I find its sadness augments each time I reread it and does make it “the Spanish Bible,” as Unamuno termed this greatest of all narratives. Novels are written by George Eliot and Henry James, by Balzac and Flaubert, or by the Tolstoi of Anna Karenina. Don Quixote may not be a scripture, but it so contains us that, as with Shakespeare, we cannot get out of it, in order to achieve perspectivism. We are inside the vast book, privileged to hear the superb conversations between the Knight and his squire, Sancho Panza. Sometimes we are fused with Cervantes, but more often we are invisible wanderers who accompany the sublime pair in their adventures and debacles.

If there is a third Western author with universal appeal from the Renaissance on, it could only be Dickens. Yet Dickens purposely does not give us “man’s final lore,” which Melville found in Shakespeare and presumably in Cervantes also. King Lear’s first performance took place as part I of Don Quixote was published. Contra Auden, Cervantes, like Shakespeare, gives us a secular transcendence. Don Quixote does regard himself as God’s knight, but he continuously follows his own capricious will, which is gloriously idiosyncratic. King Lear appeals to the skyey heavens for aid, but on the personal grounds that they and he are old. Battered by realities that are even more violent than he is, Don Quixote resists yielding to the authority of church and state. When he ceases to assert his autonomy, there is nothing left except to be Alonso Quixano the Good again, and no action remaining except to die.

I return to my initial question: the Sorrowful Knight’s object. He is at war with Freud’s reality principle, which accepts the necessity of dying. But he is neither a fool nor a madman, and his vision always is at least double: he sees what we see, yet he sees something else also, a possible glory that he desires to appropriate or at least share. Unamuno names this transcendence as literary fame, the immortality of Cervantes and Shakespeare. Certainly that is part of the Knight’s quest; much of part II turns upon his and Sancho’s delightful apprehension that their adventures in part I are recognized everywhere. Perhaps Unamuno underestimated the complexities involved in so grand a disruption in the aesthetics of representation. Hamlet again is the best analogue: from the entrance of the players in act II through the close of the performance of The Mousetrap in act III, all the rules of normative representation are tossed away, and everything is theatricality. Part II of Don Quixote is similarly and bewilderingly advanced, since the Knight, Sancho, and everyone they encounter are acutely conscious that fiction has disrupted the order of reality.

3

We need to hold in mind as we read Don Quixote that we cannot condescend to the Knight and Sancho, since together they know more than we do, just as we never can catch up to the amazing speed of Hamlet’s cognitions. Do we know exactly who we are? The more urgently we quest for our authentic selves, the more they tend to recede. The Knight and Sancho, as the great work closes, know exactly who they are, not so much by their adventures as through their marvelous conversations, be they quarrels or exchanges of insights.

Poetry, particularly Shakespeare’s, teaches us how to talk to ourselves, but not to others. Shakespeare’s great figures are gorgeous solipsists: Shylock, Falstaff, Hamlet, Iago, Lear, Cleopatra, with Rosalind the brilliant exception. Don Quixote and Sancho really listen to each other and change through this receptivity. Neither of them overhears himself, which is the Shakespearean mode. Cervantes or Shakespeare: they are rival teachers of how we change and why. Friendship in Shakespeare is ironic at best, treacherous more commonly. The friendship between Sancho Panza and his Knight surpasses any other in literary representation.

We do not have Cardenio, the play Shakespeare wrote,

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader