Empires of the Word - Nicholas Ostler [339]
Schmandt-Besserat, Denise (1997), How Writing Came About, Austin: University of Texas.
Shaw, Stanford J. (1976), History of the Ottoman Empire and Modern Turkey, vol. 1, Cambridge University Press.
Sherzer, Joel (1993), ‘A Richness of Voices’, in Alvin M. Josephy (ed.), America in 1492, New York: Random House, pp. 251-75.
Silver, Shirley and Wick R. Miller (1997), American Indian Languages: Cultural and Social Contexts, Tucson: University of Arizona Press.
Sinha, Surendra Prasad (1978), English in India, Patna: Janaki Prakashan.
Sinor, Denis (ed.) (1990), The Cambridge History of Early Inner Asia, Cambridge University Press.
Sircar, D. C. (1971), Studies in the Geography of Ancient and Medieval India, Delhi: Motilal Banarsidass.
Slate, Clay (2001), ‘Promoting Advanced Navajo Language Scholarship’, in Hinton and Hale (eds), The Green Book of Language Revitalization in Practice, San Diego, CA: Academic Press, pp. 389-410.
Smith, Colin (1983), ‘Vulgar Latin in Roman Britain: epigraphic and other evidence’, in Temporini and Haase (1983: 893-948).
Smith, Jeremy J. (2000), ‘Scots’, in Price (2000: 159-70).
Soothill, William Edward (1910), Confucius: the Analects, Edinburgh: Oliphant, Anderson & Ferrier (reissued: Dover, 1995).
Spear, Percival (1965), A History of India, vol. 2, Harmondsworth: Penguin.
Stephens, Susan A. and John J. Winkler (1995), Ancient Greek Novels: The Fragments, Princeton University Press.
Strange, John (1980), ‘Caphtor/Keftiu; a new investigation’, Acta Theologica Danica 14, Leiden: E. J. Brill.
Studer, Paul and E. G. R. Waters (1924), Historical French Reader: Medieval period, Oxford University Press.
Sykes, Bryan (2001), The Seven Daughters of Eve, London: Bantam.
Sznycer, Maurice (1967), Les passages puniques en transcription latine dans le ‘Poenulus’ de Plaute, Paris: C. Klincksieck.
Sznycer, Maurice (1996), ‘Le bilinguisme en Afrique du Nord à l’époque romaine’, in Briquel-Chatonnet (1996).
Tadmor, Hayyim (1982), ‘The Aramaization of Assyria: Aspects of the Western Impact’, in Nissen and Renger (1982: 449-70).
Tarling, Nicholas (ed.) (1999), Cambridge History of Southeast Asia, volume 1, part 1. From early times to c.1500, Cambridge University Press.
Tarracha Ferreira, Maria Ema (1992), Literatura dos Descobrimentos e da expansáo portuguesa, Lisbon : Biblioteca Ulisseia.
Temporini, H. and W. Haase (eds) (1983), Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt, 2, Berlin and New York: Principat.
Thomason, Sarah and Terrence Kaufman (1988), Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics, University of California Press.
Thomsen, Marie-Louise (1984), The Sumerian Language: an Introduction to its History and Grammatical Structure, Copenhagen: Akademisk Forlag.
Tomlin, R. S. O. (1987), ‘Was ancient British Celtic ever a written language? Two texts from Roman Bath’, Cardiff: Bulletin of the Board of Celtic Studies 34: 18-25.
Torero, Alfredo (1974), El quechua y la historia social andina, Lima: Universidad Ricardo Palmá.
Tovar, Antonio (1964), ‘Espaõol y lenguas indígenas. Algunos ejemplos’, in Presente y futuro de la lengua espaõola: Actas de la Asamblea de Filología del I Congreso de Instituciones Hispánicas, Madrid, pp. 245-57.
Triana y Antorveza, H. (1987), Las lenguas indígenas en la historia social del Nuevo Reino de Granada, Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Tsereteli, Mikheil (1959 [1912]), ‘Das Sumerische und das Georgische’, Paris: Revue de Kartvelologie, nos. 32-33. Original in Georgian (’Sumerian and Georgian’) in Tbilisi Collection ‘Gvirgvini’ (’Crown’).
Tsurumi, E. Patricia (1984), ‘Colonial Education in Korea and Taiwan’, in Myers and Peattie (1984: 275-311).
Van Leur, Jacob Cornelis (1955), Indonesian Trade and Society, The Hague: W. van Hoeve.
Vanaya, Marta (1986), Mitos y Leyendas Guaraníes, Buenos Aires: Jamkana Libros.
Vásquez Cuesta, Pilar and Maria Albertina Mendes da Luz (1971), Grámatica