Online Book Reader

Home Category

Four Arthurian Romances [125]

By Root 5836 0
to show to their rightful lord, and they give him his sweetheart to be his wife. Both of them are crowned at once. His mistress he has made his wife, but he still calls her his mistress and sweetheart, and she can complain of no loss of affection, for he loves her still as his mistress, and she loves him, too, as a lady ought to love her lover. And each day saw their love grow stronger: he never doubted her, nor did she blame him for anything. She was never kept confined, as so many women have been who have lived since her time. For never since has there been an emperor who did not stand in fear of his wife, lest he should be deceived by her, upon his hearing the story of how Fenice deceived Alis, first with the potion which he drank, and then later by that other ruse. Therefore, every empress, however rich and noble she may be, is guarded in Constantinople as in a prison, for the emperor has no confidence in her when he remembers the story of Fenice. He keeps her constantly guarded in her room, nor is there ever allowed any man in her presence, unless he be a eunuch from his youth; in the case of such there is no fear or doubt that Love will ensnare them in his bonds. Here ends the work of Chretien. (44)

ENDNOTES: NOTE: Endnotes supplied by Prof. Foerster are indicated by "(F.)"; all other endnotes are supplied by W.W. Comfort.

(1) There is no English version corresponding to the old French "Cliges". The English metrical romance "Sir Cleges" has nothing to do with the French romance. (2) Ovid in "Metamorphosis", vi. 404, relates how Tantalus at a feast to the gods offered them the shoulder of his own son. It is not certain, however, that Chretien is referring here to this slight episode of the "Metamorphosis". (3) This allusion is generally taken as evidence that the poet had written previously of the love of Tristan and Iseut. Gaston Paris, however, in one of his last utterances ("Journal des Savants", 1902, p. 297), says: "Je n'hesite pas a dire que l'existence d'un poeme sur Tristan par Chretien de Troies, a laquelle j'ai cru comme presque tout le monde, me parait aujourd'hui fort peu probable; j'en vais donner les raisons." (4) The story of Philomela or Philomena, familiar in Chaucer's "Legende of Good Women", is told by Ovid in "Metamorphosis", vi. 426-674. Cretiens li Gois is cited by the author of the "Ovide moralise" as the author of the episode of Philomena incorporated in his long didactic poem. This episode has been ascribed to Chretien de Troyes by many recent critics, and has been separately edited by C. de Boer, who offers in his Introduction a lengthy discussion of its authorship. See C. de Boer, "Philomena, conte raconte d'apres Ovide par Chretien de Troyes" (Paris, 1909). (5) The present cathedral of Beauvais is dedicated to St. Peter, and its construction was begun in 1227. The earlier structure here referred to, destroyed in 1118, probably was also dedicated to the same saint. (F.) (6) The real kernal of the Cliges story, stripped of its lengthy introduction concerning Alexandre and Soredamors, is told in a few lines in "Marques de Rome", p. 135 (ed. J. Alton in "Lit. Verein in Stuttgart", No. 187, Tubingen, 1889), as one of the tales or "exempla" recounted by the Empress of Rome to the Emperor and the Seven Sages. No names are given except that of Cliges himself; the version owes nothing to Chretien's poem, and seems to rest upon a story which the author may have heard orally. See Foerster's "Einleitung to Cliges" (1910), p. 32 f. (7) This criticism of ignoble leisure on the part of a warrior is found also in "Erec et Enide" and "Yvain". (8) This allegorical tribute to "largesse" is quite in the spirit of the age. When professional poets lived upon the bounty of their patrons, it is not strange that their poetry should dwell upon the importance of generosity in their heroes. For an
Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader