I Love a Broad Margin to My Life - Maxine Hong Kingston [19]
for your airplane ticket?” She’s rude, bad
manners East and West to ask cost.
Truth-caring Wittman answered, “One
thousand dollars one-way.” Impossible
to explain redeeming coupons, miles, life
savings. “Waaah! One thousand dollars!?!
What do you do to make such money?”
“I write.” Impossible to explain the life
in theater. The moneymaking wife. “So,
how do you make your money?” “Farmer
peasants don’t make money, don’t
use cash.” They live as most human
beings have lived, directly on ground that gives
work and sustenance. “Mr. American Teacher,
will you marry me, and get me out
of the countryside?” “But I’m already married.
I have a wife and son.” “No matter.
No problem. Marry me, a Chinese
woman. Chinese women are beautiful,
kind, and good.” “I came but today to the country-
side, and do not want to leave it.”
The brother spoke up, “I want to
stay in the countryside too. I learned
the lesson Chairman Mao sent us down
to learn: The people who work the earth know
true good life.” “Where were you
sent down from?” “Shanghai City.”
The Shanghainese took the worst
punishment in the 10 Years of Great Calamity.
“We read. Both of us, readers. So sent
down, Moy Moy to Xinjiang,
I to another part of Xinjiang,
far far west, beyond Xizang,
almost beyond China. There are Uighur
Chinese, Muslim Chinese,
Xizang Chinese. The women—
they’re so free—whirl and twirl,
raise their arms to the sky. The music comes
from bagpipes. Pairs of women lift and
lower the grain pounder—bang bang bang bang—
a music too. Their religion has to do with
buffalos. They collect the skulls and long horns,
and put them on a wall or on the floor,
and that place changes to a holy place.
That area was made good. I felt
the good. I am able to know Good.”
So, what does Good feel like?
He could not say. Or he did say,
but in Chinese, and one’s Chinese
is not good enough to hear. “After
Great Calamity, after Xinjiang,
I went on the road. People are still
on the road, millions traveling like
desert people. But the desert people
go on roads they know for ten
thousand years. We seek work.
We seek justice.” Or restitution.
Or revenge. Come out even.
You know what he means, millions of homeless
wandering the country, displaced by dams, industrial
zones, the Olympics. “I wandered lost to many
villages until I came here and made up my mind
Stop. Here. My stay-put home.
I took for my own this empty house,
whose family left to work in Industrial Zone.
Many empty houses—you can have
any one you like.” “I want you
to take me to U.S.A.,”
said Moy Moy. “A Chinese farmer
is nothing. A maker of the mouse in an electric brain
factory—nothing.” The nightingale in the cage above
their heads sang along with the talking, and scattered
seeds and spattered water down upon the talkers
(and their food). A bare lightbulb hung next
to a wall, to be lit for emergencies and holidays.
In the dark, Moy Moy told
her failure: She’s never married.
“During the Great Calamity, women acted
married to one husband, and another husband,
and another. I had no one. No one
but this brother waiting for me at the agreed-upon
place.” Lai Lu told
his failure: “I have no children.”
Wittman told his failures: Not
staying with his wife till death us do part.
His son not married. Never getting
a play on Broadway, New York. Not
learning enough Chinese language.
(Marilyn Chin says, “The poet must read
classical Chinese. And hear Say Yup.”)
Midnight, Lai Lu stood, said,
“Ho, la. Good sleep, la.”
He left for some back room. Moy Moy
said, “Follow me.” Wittman followed her
out the front door. White stones
studded the courtyard walls;
a jewel-box up-poured stars into sky.
Followed the queue of black hair gleaming
in the black night, hied through alleys that turned,
and again turned, and again, 3 corners
in, and entered a home through an unlocked
door. “No one lives here.
You may live here.” She parted curtains.
The bed was a shelf, like a sleeper on Amtrak.
She backed into the cupboard, scooted, and sat.
Her pretty bare feet