I Never Knew There Was a Word for It - Adam Jacot De Boinod [70]
arse gras (Tok Pisin, Papua New Guinea) a bunch of tanket leaves stuck into a belt to cover a man’s backside
So village
For as long as clothes have been around, people have sneered or laughed at what others have chosen to wear:
topeewalla (Hindi) one who wears a hat, generally a European
kampungan (Indonesian) someone who is incredibly out of fashion, outdated (literally, so village)
hemdsärmelig (German) someone who behaves very rustically (literally, shirt-sleeved)
ta-oiny (Car, Nicobar Islands) clothes-wearing foreigners
samopal (Russian) home-made clothing sold under commercial labels (literally, a home-made cap gun)
Clodhoppers
Though hopefully not what they put on their feet:
gállot (Sami, North Scandinavia) a shoe made out of hide taken from the head of a reindeer
fittocks (Scots) the feet of stockings cut off and worn as shoes
kirza (Russian) imitation leather boots
innesko (Swedish) an indoor shoe
jorg (Scots) the noise of shoes when full of water
Barely there
But then again isn’t one of the most enjoyable things about dressing up coming home and stripping off ?
huhu (Rapanui, Easter Island) to take off one’s clothes in one go, with a pull
byambula (Tsonga, South Africa) to walk in the open completely naked
Just make sure that when you get dressed again there’s no confusion …
vrenge (Norwegian) the action of putting right clothes which are inside out
lopodutes (Ancient Greek) one who slips into another’s clothes
terchausser (Gallo, France) to put the right foot into the left boot and vice versa
embasan (Maguindanaon, Philippines) to wear clothes while taking a bath
IDIOMS OF THE WORLD
Don’t judge a book by its cover
ngam tae rup, jub mai horm (Thai) great looks but bad breath
l’abito non fa il monaco (Italian) clothes do not make the monk
quem vê caras não vê corações (Portuguese) he who sees face doesn’t see heart
odijelo ne čini čovjeka (Croatian) a suit doesn’t make a man
het zijn niet alleen koks die lange messen dragen (Dutch) it’s not only cooks who carry long knives
11.
Stretching Your Legs
zemheride yoğurt isteyen, cebinde bir inek taşir (Turkish)
he who wants yoghurt in winter must carry a cow in his pocket
Travel broadens the mind, they say. But in these days of mass tourism and carbon footprints there’s a lot to be said for staying exactly where you are:
dlanyaa (Tsonga, South Africa) to lie on one’s back with one’s legs apart, gorged with food
lezarder (French) to lie around basking in the sun like a lizard
bafalala (Tsonga, South Africa) to lie face down in the sun, to lie asprawl in the open
naptakhpaya (Dakota, USA) to lie on one’s belly and rest on one’s arms
ngumulo (Tagalog, Philippines) to put both hands under the head when lying down
kagwia (Yamana, Chile) to go upstairs and lie down
Presiding
Not that you have to remain entirely supine to relax:
sumernichat (Russian) to sit outside in the evening doing nothing
seranggong (Malay) to sit with one’s elbows on the table
kem-lo-re (Car, Nicobar Islands) to sit on someone’s knee
upa-nishád (Sanskrit) sitting down at the feet of another to listen to his words
mâhove’êsee’e (Cheyenne, USA) to have a tired bottom from sitting
babaran-on (Ik, Nilo-Saharan) to sit in a group of people warming up in the early morning sun
On reflection
Go to hell
‘See Naples and die’ we’re all told, but what do you do after you’ve visited these admirably named places?
Ecce Homo, Switzerland
Egg, Austria
Hell, Norway
No Guts Captain, Pitcairn Island
Saddam Hussein, Sri Lanka
Sexmoan, Philippines
Silly, Belgium
Starbuck Island, Polynesia
Wedding, Germany
Enviable
The Yamana people of Chile have clearly had plenty of time to think about the many permutations of sitting: utapanus-mutu is to sit by the side of a person but not close to him; usata-ponur mutu is to turn round and sit facing someone; mumbu-moni is to sit holding anything between one’s lips; while kupas-aiiua-mutu is to sit envying a person.