Online Book Reader

Home Category

I Never Knew There Was a Word for It - Adam Jacot De Boinod [74]

By Root 872 0
(Portuguese) a woman who spies on her neighbours

geitonopoulo/a (Greek) the boy/girl next door

buurvrouw (Dutch) a neighbour’s wife

búa-grettur (Old Icelandic) a quarrel between neighbours

keba (Myanmar) a village reserved for outcasts and beggars

Nesting


If you have space and time, and hopefully some good materials, your best bet is probably to build your own:

u’skwææi (Mingo, USA) a brick (literally, cooked stone)

skvorets (Russian) a person transporting building materials to a dacha in a car (literally, a starling – with reference to nest building)

méygirathu (Tamil) to cover a house with grass, leaves, etc.

maaia (Yamana, Chile) to build wigwams here and there, as a large number of people flocking to a place will do rather than crowd into two or three existing wigwams

Pulling together


Things always work out better if you’ve got people to help you:

akittittuq (Iñupiat, Inuit) a stitch used for sewing a tent made by having one person on the inside while the other is outside (the one on the inside pushes the needle out so that the other person can pull the thread through; the person on the outside then pushes the needle in for the other person to pull); the same stitch is used for sewing a window into place

dugnad (Norwegian) working together in everyone’s interest without getting paid (for example, moving into a house, painting, building a cabin, etc.; also applies to parents coming together to paint a kindergarden, or everyone in an apartment building cleaning inside and outside the house together)

imece (Turkish) a social gathering at which everyone pitches in to help a neighbour undertake a large task

False friends

abort (German) lavatory

bang (Korean) room

dig (Gaelic) ditch

sir (Arabic) crack of the door

gate (Norwegian) street

rub (Croatian) edge

Flagging the beam


In Surinam, when the main roof beam of a new house is in place they have a celebration they call opo-oso, at which a flower or flag is nailed to the end of the beam, some beer is sprayed on the front of the building and then the builders, owner and others have a drink to celebrate.

Dutch decor


The Dutch have two useful expressions: kneuterig describes a particularly bourgeois type of stinginess which someone might display if they spent a fortune buying a new house and then furnished it with the cheapest fittings available, all in the name of saving money; and its opposite een vlag op een modderschuit, excessive decoration of a common thing, or trying to make the ugly beautiful (literally, a flag on a mud barge).


On reflection

Chinese whispers

It is an increasingly common practice to transliterate foreign proper nouns into Chinese characters that sound similar to the original word but give the Western name a highly positive connotation to Chinese ears:

adian Athens proper law

zhili Chile wisdom benefit

deli Delhi virtue hometown

faguo France method country

henghe Ganges everlasting river

haiya The Hague sea tooth

ingguo England country of heroes

lundun London matching honest

meiguo America beautiful country

niuyue New York bond agreement

taiguo Thailand peaceful country

Frog in a well


The Germans have the wonderful word Gemütlichkeit for that particular quality of cosiness you can only ever feel at home. In that always-descriptive language, someone who prefers to stay at home is a Stubenhocker, literally, a room sitter; and in the end, however splendid the house, it’s our intimate individual eyries we actually spend our time in:

pung (Iban, Sarawak and Brunei) to keep to one’s room

sucilwa (Mambwe, Zambia) a man who never leaves his hut (literally, all smoked up)

kúpa-mandúka (Sinhala, Sri Lanka) one who never leaves his home, one ignorant of the world (literally, a frog in a well)

The emperor’s throne


Different cultures have very different approaches to what we euphemistically call the smallest room in the house. The Spanish have excusado, with its polite suggestion of excusing yourself, whereas the German term wo sogar der Kaiser von China allein hingeht literally means

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader