Online Book Reader

Home Category

In Search of Lost Time, Volume IV_ Sodom and Gomorrah - Marcel Proust [142]

By Root 1523 0
ceremony, were it Jewish or Catholic. Had it been a real performance of Esther or Athalie, M. Bernard would have regretted that the gulf of centuries must prevent him from making the acquaintance of the author, Jean Racine, so that he might obtain for his protégé a more substantial part. But as the luncheon ceremony came from no author’s pen, he contented himself with being on good terms with the manager and with Aimé, so that the “young Israelite” might be promoted to the coveted post of under-waiter, or even put in charge of a row of tables. A post in the cellars had been offered him. But M. Bernard made him decline it, for he would no longer have been able to come every day to watch him race about the green dining-room and to be waited upon by him like a stranger. Now this pleasure was so keen that every year M. Bernard returned to Balbec and had his lunch away from home, habits in which M. Bloch saw, in the former a poetical fancy for the beautiful light and the sunsets of this coast favoured above all others, in the latter the inveterate eccentricity of an old bachelor.

As a matter of fact, this misapprehension on the part of M. Nissim Bernard’s relatives, who never suspected the true reason for his annual return to Balbec, and for what the pedantic Mme Bloch called his gastronomic absenteeism, was a deeper truth, at one remove. For M. Nissim Bernard himself was unaware of the extent to which a love for the beach at Balbec and for the view over the sea which one enjoyed from the restaurant, together with eccentricity of habit, contributed to the fancy that he had for keeping, like a little dancing girl of another kind which still lacks a Degas, one of his equally nubile servers. And so M. Nissim Bernard maintained excellent relations with the director of this theatre which was the hotel at Balbec, and with the stage-manager and producer Aimé—whose roles in this whole affair were far from clear. One day they would all contrive to procure an important part for his protégé, perhaps a post as head waiter. In the meantime M. Nissim Bernard’s pleasure, poetical and calmly contemplative as it might be, was somewhat reminiscent of those women-loving men who always know—Swann, for example, in the past—that if they go out in society they will meet their mistress. No sooner had M. Nissim Bernard taken his seat than he would see the object of his affections appear on the scene, bearing in his hands fruit or cigars upon a tray. And so every morning, after kissing his niece, inquiring about my friend Bloch’s work, and feeding his horses with lumps of sugar from the palm of his outstretched hand, he would betray a feverish haste to arrive in time for lunch at the Grand Hotel. Had the house been on fire, had his niece had a stroke, he would doubtless have started off just the same. So that he dreaded like the plague a cold that would confine him to his bed—for he was a hypochondriac—and would oblige him to ask Aimé to send his young friend across to visit him at home, between lunch and tea-time.

He loved moreover all the labyrinth of corridors, private offices, reception-rooms, cloakrooms, larders, galleries which composed the hotel at Balbec. With a strain of oriental atavism he loved a seraglio, and when he went out at night might be seen furtively exploring its purlieus.

While, venturing down to the basement and endeavouring at the same time to escape notice and to avoid a scandal, M. Nissim Bernard, in his quest of the young Levites, put one in mind of those lines in La Juive:

O God of our Fathers, come down to us again,

Our mysteries veil from the eyes of wicked men!

I on the contrary would go up to the room of two sisters who had come to Balbec with an old foreign lady as her maids. They were what the language of hotels called two courrières, and that of Françoise, who imagined that a courier was a person who was there to run errands (faire des courses) two coursières. The hotels have remained, more nobly, in the period when people sang: “C’est un courrier de cabinet.”8

Difficult as it was for a guest to penetrate

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader