Schaum's Outline of Latin Grammar - Alan Fishbone [35]
MõÅlitibus clamantibus, reÅx ad
With the soldiers shouting, the king
urbem ambulat.
walks toward the city.
MultõÅs urbibus aÅ reÅge captõÅs,
With many cities having been captured
bypopulus timeÅbat.
the king, the people were afraid.
ReÅge deÅmentõÅ, mõÅliteÅs timeÅbant.
With the king being crazy, the soldiers
were afraid.
(For a fuller treatment of this construction, see pp. 145±146.) ABLATIVE WITH PREPOSITIONS
Many other ideas are expressed by the accusative with different prepositions (see p. 75).
Exercises
7. Translate the following. Then identify the italicized usages.
1. Animal est grandius pueroÅ.
______________________________________________________
2. AnimaÅlia aÅ pueroÅ duÅcuntur.
______________________________________________________
3. FeÅminae magnaÅ cuÅraÅ ad mare veÅneÅrunt.
______________________________________________________
4. FeÅminae RoÅmaÅ veÅneÅrunt
______________________________________________________
5. AvaÅritiaÅ poeÅtam expulistis.
______________________________________________________
6. GladioÅ poeÅtam expulistõÅ.
______________________________________________________
7. PoeÅtõÅs canentibus, dõÅ noÅs audieÅbant.
______________________________________________________
8. IlloÅ annoÅ multa bella in terraÅ erant.
______________________________________________________
9. ReÅx multoÅ deÅmentior est reÅgõÅnaÅ.
______________________________________________________
CHAPTER 6 Syntax of the Noun
95
10. AnimaÅlia magnõÅs cornibus timeoÅ.
______________________________________________________
11. TimoÅre ex urbe reÅgõÅna cucurrit.
______________________________________________________
8. Translate the following sentences:
1. Sunt enim optimoÅ animoÅ, summoÅ coÅnsilioÅ, singulaÅrõÅ concordiaÅ.
______________________________________________________
______________________________________________________
2. HõÅ omneÅs linguaÅ, instituÅtõÅs, leÅgibus inter seÅ differunt.
______________________________________________________
______________________________________________________
3. Sed AntoÅnius teneÅtur, premitur, urgeÅtur nunc eõÅs coÅpiõÅs quaÅs iam habeÅmus, mox eõÅs quaÅs paucõÅs dieÅbus novõÅ coÅsuleÅs comparaÅbunt.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
4. Quis enim hoÅc adulescente castior, quis modestior, quod in iuventuÅte habeÅmus illustrius exemplum veteris sanctitaÅtis?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
5. Attulerat iam ille lõÅberae cõÅvitaÅtõÅ partim metuÅ partim patientiaÅ
consuetuÅdinem serviendõÅ. Cum illoÅ egoÅ teÅ dominandõÅ cupõÅditaÅte conferre possum, ceÅterõÅs veÅroÅ reÅbus nulloÅ modoÅ comparandus es.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
6. His auctoÅribus et ducibus, dõÅs iuvantibus, noÅbõÅs vigilantibus et multum in posterum proÅvidentibus, populoÅ RoÅmaÅnoÅ consentiente, erimus profectoÅ lõÅberõÅ brevõÅ tempore. IuÅcundioÅrem autem faciet lõÅbertaÅtem servituÅtis recordaÅtioÅ.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________