Online Book Reader

Home Category

The Book of Lost Tales, Part 1 - J. R. R. Tolkien [163]

By Root 1115 0
‘the wide earth, the world and its plants and fruits, Mother Earth’ (related words are blant ‘flat, open, expansive, candid’, blath ‘floor’, bladwen ‘a plain’). See Yavanna.

Poldórëa Not in QL, but GL gives serval corresponding forms: Polodweg="Tulcus" (polod ‘power, might, authority’); polodrin ‘mighty, also in poetic form Poldurin or Poldorin which is especially used as epithet of Tulcus; Q. Poldórëa.

Qalmë-Tári The root is QALA ‘die’, whence qalmë ‘death’, qalin ‘dead’, and other words of the same meaning. Tári is from TAHA: tâ ‘high’, tára ‘lofty’, tári ‘queen’, etc.; Gnomish dâ ‘high’, dara ‘lofty’, daroth ‘summit, peak’. Cf. Taniquetil.

Qalvanda ‘The Road of Death’ (p. 213). See Qalmë-Tári. The second element is from root VAHA: whence vâ past tense ‘went’, vand- ‘way, path’, vandl ‘staff’, vanwa ‘gone on the road, past, over, lost’ (as in Mar Vanwa Tyaliéva). Cf. Vansamírin.

Qerkaringa The first element is obscure; for -ringa see Ringil.

Qorinómi See p. 227. The root is QORO/QOSO, whence qoro- ‘choke, suffocate’, qorin ‘drowned, choked’, etc.

Rána Not in QL, but GL has Rân ‘the Moon (Q. Rána)’ and ranoth ‘month’ (Ranoth was a rejected name preceding Ranuin, p. 222). In the text (p. 192) it is said that the Gods named the Moon Rána.

Ranuin See Rána

Ringil QL gives ringa ‘damp, cold, chilly’, ringwë ‘rime, frost’, rin ‘dew’; GL rî ‘coolness’, ring ‘cool, cold, a sudden breeze or cold breath’, and (a later addition) Ringli ‘the arctic colds, the North Pole (see the tale of the Coming of the Ainur)’. Cf. Qerkaringa.

Rúmil This name is not found in either dictionary, but seems likely to be connected with words given in GL: rû and ruˆ ‘secret, mystery ruim ‘secret, mysterious’, rui ‘whisper’, rûm ‘secret, mystery ruim ‘secret, mysterious’, rui ‘whisper’, ruitha ‘to whisper’.

Salmar This name must belong with derivatives of the root SALA salma ‘lyre’, salmë ‘harp-playing’, etc.

Samírien (‘The Feast of Double Mirth’, p. 143.) Presumably derive from the root MIRI ‘smile’ sa- is referred to in QL as an ‘intensive prefix’. Cf. Vansamírin.

Sári Not in either dictionary, but in QL the root SAHA/SAHYA yields sâ ‘fire’, saiwa ‘hot’, Sahóra ‘the South’ GL has sâ ‘fire’ (poetic form sai), sairin ‘fiery’, saiwen ‘summer’, and other words.

Sil Under the root SILI QL gives a long list of words beginning with Sil ‘Moon’ and all with meanings of whiteness or white light, but neither Silpion nor Silmaril occurs in it. In GL Sil ‘properly="Rose" of Silpion”, see Tale of the Making of the Sun and Moon, but often used poetically = Whole Moon or Rân’. In this tale (p. 215) it is said that the fairies named the Moon ‘Sil, the Rose’ (earlier reading ‘the silver rose’).

Silindrin The ‘Moon-cauldron’ does not appear in either dictionary; the nearest form is Silindo in QL, which is a name of Jupiter. See Sil.

Silmarilli See Sil. In GL the equivalent of ‘Q. Silmaril’ is silubrill- (silum(b)aril-), plural silubrilthin (which occurs in the text, p. 138); a later addition compares brithla ‘pearl’, Qenya marilla (not in QL). The Tower of Pearl was named in Gnomish Tirimbrithla.

Silmo See Sil. In QL Silmo is translated ‘the Moon’, and in GL Silmo is given as the Gnomish equivalent of Qenya Silmo.

Silpion See Sil. The Gnomish names are Silpios or Piosil, but no meaning is given.

Silubrilthin See Silmarilli.

Sirion QL root SIRI ‘flow’, with derivatives sindi ‘river’ (cf. Kelusindi) sirë ‘stream’, sírima ‘liquid, flowing’. In GL are given sîr ‘river siriol ‘flowing’, and Sirion (poetic word) ‘river, properly name of the famous magic river that flowed through Garlisgion and Nantathrir’ (Garlisgion ‘the Place of Reeds’ survived in Lisgardh ‘the land of reeds at the Months of Sirion’, Unfinished Tales p. 34. Cf. Sirnúmen, and the name it replaced, Numessir.

Sirnúmen See Sirion, Númë.

Solosimpi QL gives Solosimpë ‘the Shoreland Pipers’, of which the first element is from root SOLO: solmë ‘wave’, solor, solossë ‘surf, surge’ (cf. Solórë name of Ónen), and the second from SIPI ‘whistle, pipe’: simpa, simpina ‘pipe, flute’, simpisë ‘piping

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader