The Book of Lost Tales, Part 1 - J. R. R. Tolkien [4]
Whatever may be thought of this matter, the result, which I by no means foresaw, has been to add a further dimension of obscurity to ‘The Silmarillion’, in that uncertainty about the age of the work, whether it is to be regarded as ‘early’ or ‘late’ or in what proportions, and about the degree of editorial intrusion and manipulation (or even invention), is a stumbling-block and a source of much misapprehension. Professor Randel Helms, in Tolkien and the Silmarils (p. 93), has stated the question thus:
Anyone interested, as I am, in the growth of The Silmarillion will want to study Unfinished Tales, not only for its intrinsic value but also because its relationship to the former provides what will become a classic example of a long-standing problem in literary criticism: what, really, is a literary work? Is it what the author intended (or may have intended) it to be, or is it what a later editor makes of it? The problem becomes especially intense for the practising critic when, as happened with The Silmarillion, a writer dies before finishing his work and leaves more than one version of some of its parts, which then find publication elsewhere. Which version will the critic approach as the ‘real’ story?
But he also says: ‘Christopher Tolkien has helped us in this instance by honestly pointing out that The Silmarillion in the shape that we have it is the invention of the son not the father’ and this is a serious misapprehension to which my words have given rise.
Again, Professor Shippey, while accepting (p. 169) my assurance that a ‘very high proportion’ of the 1937 ‘Silmarillion’ text remained into the published version, is nonetheless elsewhere clearly reluctant to see it as other than a ‘late’ work, even the latest work of its author. And in an article entitled ‘The Text of The Hobbit: Putting Tolkien’s Notes in Order’ (English Studies in Canada, VII, 2, Summer 1981) Constance B. Hieatt concludes that ‘it is very clear indeed that we shall never be able to see the progressive steps of authorial thinking behind The Silmarillion’.
But beyond the difficulties and the obscurities, what is certain and very evident is that for the begetter of Middle-earth and Valinor there was a deep coherence and vital interrelation between all its times, places, and beings, whatever the literary modes, and however protean some parts of the conception might seem when viewed over a long lifetime. He himself understood very well that many who read The Lord of the Rings with enjoyment would never wish to regard Middle-earth as more than the mise-en-scène of the story, and would delight in the sensation of ‘depth’ without wishing to explore the deep places. But the ‘depth’ is not of course an illusion, like a line of imitation book-backs with no books inside them; and Quenya and Sindarin are comprehensive structures. There are explorations to be conducted in this world with perfect right quite irrespective of literary critical considerations; and it is proper to attempt to comprehend its structure in its largest extent, from the myth of its Creation. Every person, every feature of the imagined world that seemed significant to its author is then worthy of attention in its own right, Manwë or Fëanor no less than Gandalf or Galadriel, the Silmarils no less than the Rings; the Great Music, the divine hierarchies, the abodes of the Valar, the fates of the Children of Ilúvatar, are essential elements in the perception of the whole. Such enquiries are in no way illegitimate in principle; they arise from an acceptance of the imagined world as an object of contemplation or study valid as many other objects of contemplation or study in the all too unimaginary world. It was in this opinion and in the knowledge that others shared it that I made the collection called Unfinished Tales.
But the author’s vision of his own vision underwent a continual slow shifting, shedding and enlarging: only in The Hobbit and The Lord of the Rings did parts of it emerge