The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [1373]
He staid many days in the bouse of this friend, who going one day to make a visit to Ansaldo, and finding him very disconsolate: I fear,
mia a piombo a ferire in uno soogiio ch' era presso a terra, che appena campai, e ogni cosa ando sottosopra. E questa e la scusa che Giannetto die, per non iscoprire il difetto suo. E si fecero insieme la festa grande, ringraziando Iddio pur ch' egli era campato, dicendo: A quest' altra primavera, con la grazia di Dio, guadagneremo cid che tu hai perduto a questa volta, e perd attendiamo a darci buon tempo senza maninconia. E cosi attesero a darci piacere e buon tempo, com' erano usati prima. Ma pure Giannetto non faceva se non pensare, com' egli potesse tornare a quella donna, ima- ginando e dicendo: Per certo e' conviene ch' io 1* abbia per moglie, o io vi morro; e quasi non si poteva rallegrare. Per che messere Ansaldo gli di9se piu volte: Non ti dare manin conia, che noi abbiamo tanta roba, che noi ci possiamo stare molto bene. Rispose Giannetto: Signor mio, io non sard mai contento, se io non rifo un' altra volta questa andata. Onde veggendo pure messere Ansaldo la volonta sua, quando fu il tempo gli form un' altra nave di piu mercatanzia che la prima, e di piu valuta; tal che in quella mise la maggior parte di cid ch' egli aveva al mondo. I compagni, quando ebbero fornite le navi loro di cid che faceva mestiero, entra-
says Ansaldo, so much, that this son of mine is either dead, or that the sea does not agree with him, that I have no rest day or night; so great is my love to him. The friend told him, he could tell him news of him; that he had been shipwreckt, and had lost his all; but that he himself was safe. God be praised, says Ansaldo; if be be alive, I am satisfy'd: | do not value the loss of the ship: where is he? The young man reply'd, He is at my house. Ansaldo instantly gets up, and runs to find him, and when he saw him, embracing him, My dear son, says he, you need not fear my displeasure for what has happened; it is a common accident; trouble yourself no farther; as you have received no hurt, all is well. He takes him