Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [2393]

By Root 21490 0
as I mean him [not to him] no harm.

IV.i.41 (386,9) [a member of the commonwealth] Here, I believe, is a kind of jest intended; a member of the common-wealth is put for one of the common people, one of the meanest.

IV.i.49 (386,1)

[An' your waist, mistress, were as slender as my wit,

One o' these maids girdles for your waist should be fit]

[W: my waste … your wit … my waste] This conjecture is ingenious enough, but not well considered. It is plain that the ladies girdles would not fit the princess. For when she has referred the clown to the thickest and the tallest, he turns immediately to her with the blunt apology, truth is truth; and again tells her, you are the thickest here. If any alteration is to be made, I should propose,

An' your waist, mistress, were as slender as your wit.

This would point the reply; but perhaps he mentions the slenderness of his own wit to excuse his bluntness.

IV.i.59 (387,3) [Break the neck of the wax] Still alluding to the capon.

IV.i.65 (388,5) [king Cophetua] This story is again alluded to in

Henry IV.

Let king Cophetua know the truth thereof.

But of this king and beggar, the story, then doubtless well known, is, I am afraid, lost. Zenelophon has not appearance of a female name, but since I know not the true none, it is idle to guess.

IV.i.99 (389,7) [ere while] Just now; a little while ago. So

Raleigh,

Here lies Hobbinol our shepherd, while e'er.

IV.i.108 (390,9) [Come, lords, away] Perhaps the Princess said rather,

—Come, ladies, away.

The rest of the scene deserves no care.

IV.ii (392,2) [Enter Dull, Holofernes, and Sir Nathaniel] I am not of the learned commentator's [Wurburton] opinion, that the satire of Shakespeare is so seldom personal. It is of the nature of personal invectives to be soon unintelligible; and the authour that gratifies private malice, aniuam in vulnere ponit, destroys the future efficacy of his own writings, and sacrifices the esteem of succeeding times to the laughter of a day. It is no wonder, therefore, that the sarcasms, which, perhaps, in the authour's time, set the playhouse in a roar, are now lost among general reflections. Yet whether the character of Holofernes was pointed at any particular man, I am, notwithstanding the plausibility of Dr. Warburton's conjecture, inclined to doubt. Every man adheres as long as he can to his own pre-conceptions. Before I read this note I considered the character of Holofernes as borrowed from the Rhombus of sir Philip Sidney, who, in a kind of pastoral entertainment, exhibited to queen Elizabeth, has introduced a school-master so called, speaking a leash of languages at once, and puzzling himself and his auditors with a jargon like that of Holofernes in the present play. Sidney himself might bring the character from Italy; for, as Peacham observes, the school-master has long been one of the ridiculous personages in the farces of that country.

IV.ii.29 (395,4)

[And such barren plants are set before us, that we

thankful should be,

Which we taste and feeling are for those parts that do fructify

in us, more than he]

Sir T. Hammer reads thus,

And such barren plants are set before us, that we

thankful should be,

For those parts which we taste and feel do fructify

in us more than he.

And Mr. Edwards, in his animadversions on Dr. Warburton's notes, applauds the emendation. I think both the editors mistaken, except that sir T. Hammer found the metre, though he missed the sense. I read, with a slight change,

And such barren plants are set before us, that we

thankful should be,

When we taste and feeling are for those parts that

do fructify in us more than he.

That is, such barren plants are exhibited in the creation, to make us thankful when we have more taste and feeling than he, of those parts or qualities which produce fruit in us, and preserve as from being likewise barren plants. Such is the sense, just in itself and pious, but a little clouded by the diction of sir Nathaniel. The length of these lines was no novelty on the English stage. The moralities afford scenes of the like measure. (1773)

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader