Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [2402]

By Root 21372 0
so below misprision is mistake.

III.ii.141 (62,5) [Taurus' snow] Taurus is the name of a range of mountains in Asia.

III.ii.144 (62,7) [seal of bliss!] Be has elsewhere the same image,

But my kisses bring again Seals of love, but seal'd in vain, (rev. 1778, III,74,4)

III.ii.150 (62,8) [join in souls] This is surely wrong. We may read, Join in scorns, or join in scoffs. [Tyrwhitt: join, ill souls] This is a very reasonable conjecture, though I think it is hardly right. (1773)

III.ii.160 (63,9) [extort A poor soul's patience] Harrass, torment.

III.ii.171 (63,1) [My heart with her] We should read,

My heart with her but as guest-wise sojourn'd.

So Prior,

No matter what beauties I saw in my way,

They were but my visits, but then not my home. (rev. 1778, III,76,9)

III.ii.188 (64,2) [all yon fiery O's] I would willingly believe that the poet wrote fiery orbs.

III.ii.194 (64,3) [in spight to me] I read, in spite to me.

III.ii.242 (66,2) [such an argument] Such a subject of light merriment.

III.ii.352 (71,1) [so sort] So happen in the issue.

III.ii.367 (71,2) [virtuous property] Salutiferous. So be calls, in the Tempest, poisonous dew, wicked dew.

III.ii.426 (74,5) [buy this dear] i.e. thou shalt dearly pay for this. Though this is sense, and may well enough stand, yet the poet perhaps wrote thou shalt 'by it dear. So in another place, thou shalt aby it. So Milton, How dearly I abide that boust so vain.

IV.i (75,6) I see no reason why the fourth act should begin here, when there seems no interruption of the action. In the old quartos of 1600, there is no division of acts, which seems to have been afterwards arbitrarily made in the first folio, and may therefore be altered at pleasure, (see 1765, I,149,5)

IV.i.2 (75,7) [do coy] To coy is to sooth. Skinner, (rev. 1778, III, 89,6)

IV.i.45 (77,2) [So doth the woodbine, the sweet honey-suckle, Gently entwist] Mr. Upton reads,

So doth the woodrine the sweet honey-suckle,

for bark of the wood. Shakespeare perhaps only meant so, the leaves involve the flower, using woodbine for the plant and honeysuckle for the flower; or perhaps Shakespeare made a blunder, (rev. 1778, III,91,2)

IV.i.107 (81,9) [our observation is perform'd] The honours due to the morning of May. I know not why Shakespear calls this play a Midsummer- Night's Dream, when he so carefully informs us that it happened on the night preceding May day.

IV.i.123 (81,4) [so sanded] So marked with small spots.

IV.i.166 (83,6) [Fair Helena in fancy following me] Fancy is here taken for love or affection, and is opposed to fury, as before.

Sighs and tears poor Fancy's follovers.

Some now call that which a man takes particular delight in his Fancy. Flower-fancier, for a florist, and bird-fancier, for a lover and feeder of birds, are colloquial words.

IV.i.194 (84,6) [And I have found Demetrius like a jewel] [W: gewell]

This emendation is ingenious enough to deserve to be true.

IV.i.213 (85,8) [patch'd fool] That is, a fool in a particolour'd coat.

IV.ii.14 (86,2) [a thing of nought] which Mr. Theobald changes with great pomp to a thing of naught, is, a good for nothing thing.

IV.ii.18 (86,3) [made men] In the same sense us in the Tempest, any monster in England makes a man.

V.i.2-22 (88,4)

[More strange than true. I never may believe

These antique fables, nor these fairy toys]

These beautiful lines are in all the old editions thrown out of metre. They are very well restored by the later editors.

V.i.26 (89,5) [constancy] Consistency; stability; certainty.

V.i.79 (92,4) [Unless you can find sport in their intents] Thus all the copies. But as I know not what it is to stretch and con an intent, I suspect a line to be lost.

V.i.91 (92,5)

[And what poor duty cannot do,

Noble respect takes it in might, not merit.]

The sense of this passage, as it now stands, if it has any sense, is this: What the inability of duty cannot perform, regardful generosity receives as an act of ability, though not of merit. The contrary is rather true: What dutifulness tries to perform without ability, regardful generosity

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader