The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [2416]
I.ii.276 (381,9) [Please ye, we may contrive this afternoon] The word is used in the same sense of spending or wearing out in the Palace of Pleasure.
II.1.17 (382,2) [You will have Gremio, to keep you fair] I wish to read, To keep you fine. But either word may serve.
II.i.26 (388,3) [hilding] The word hildlng or hinderling—a low wretch; it is applied to Catharine for the coarseness of her behaviour.
II.i.209 (389,7) [Ay, for a turtle; as he takes a buzzard] Perhaps we may read better, Ay, for a turtle, and he take a buzzard. That is, he may take me for a turtle, and he shall find me a hawk.
II.i.310 (393,9) [kill on kiss She vy's so fast] I know not that the word vie has any construction that will suit this place; we may easily read,
—kiss on kiss She ply'd so fast.
II.i.340 (394,1)
[Tra. Grey-beard! thy love doth freeze.
Ore. But thine doth fry]
Old Gremio's notions are confirmed by Shadwell:
The fire of love in youthful blood.
Like what is kindled in brush-wood.
But for a moment burns—
But when crept into aged reins,
It slowly burns, and long remains,
It glows, and with a sullen heat.
Like fire in logs, it burns, and warms us long;
And though the flame be not so great,
Yet is the heat as strong.
II.1.407 (397,4) [Yet have I fac'd it with a card of ten] [W. quoted Jonson for "a hart of ten"] If the word hart be right, I do not see any use of the latter quotation.
II.1.413 (398,5)[Here the former editors add, Sly. Sim, when will the fool come again? Steevens.] The character of the fool has not been introduced in this drama, therefore I believe that the word again should be omitted, and that Sly asks, When will the fool come? the fool being the favourite of the vulgar, or, as we now phrase it, of the upper gallery, was naturally expected in every interlude.
III.1.37 (400,6) [pantaloon] the old cully in Italian farces.
III.ii.10 (403,1) [full of spleen] That is, full of humour, caprice; and inconstancy.
III.ii.45 (404,3) [a pair of boots that have been candle—eases; one buckled, another lac'd; an old rusty sword ta'en out of the town armory, with a broken hilt, and chapeless, with two broken points] Bow a sword should have two broken points, I cannot tell. There is, I think, a transposition caused by the seeming relation of point to sword. I read, a pair of boots, one buckled, another
laced with two broken points; an old rusty sword—with a broken hilt, and chapeless.
III.ii.109 (406,7) [to digress] to deviate from any promise.
IV.i.3 (412,9) [was ever man so ray'd?] That is, was ever man so mark'd with lashes.
IV.i.93 (416,7) [garters of an indifferent knit] What is the sense of this I know not, unless it means, that their garters should be fellows; indifferent, or not different, one from the other.
IV.i.139 (417,8) [no link, to colour Peter's hat] Link, I believe, is the name with what we now call lamp-black.
IV.i.145 (418,9) [Soud, soud] That is, sweet, sweet. Soot, and sometimes sooth, is sweet. So in Milton, to sing soothly, is, to sing sweetly.
IV.i.196 (420,3) [to man my haggard] A haggard is a wild hawk; to man a hawk is to tame her.
IV.iii.43 (428,8) [And all my pains is sorted to no proof] And all my labour has ended in nothing, or proved nothing. We tried an experiment, but it sorted not. Bacon.
IV.iii.56 (428,9) [With silken coats, and caps, and golden rings, With ruffs, and cuffs, and fardingals, and things] Though things is a poor word, yet I have no better, and perhaps the authour had not another that would rhyme. I once thought to transpose the words rings and things, but it would make little improvement.
IV.iii.91 (430,2) [censer] in barber's shops, are now disused, but they may easily be imagined to have been vessels which, for the emission of the smoke, were cut with great number and varieties of interstices.
IV.iii.107 (430,3) [thou thimble] The taylor's trade having an appearance of effeminacy, has always been, among the rugged English, liable to sarcasms and contempt.
IV.iii.140 (431,3) [a small compass'd cape]