Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [2479]

By Root 21473 0
the necessaries of life, we learn what madness there is in so much superfluity.

I.ii.146 (296,5) who dies, that bears/Not one spurn to their graves, of their friends gift?] That is, given them by their friends.(1773)

I.ii.155 (297,6) mine own device] The mask appears to have been design'd by Timon to surprise his guests.

I.ii.157 (297,7) L Lady. My lord, you take us even at the best] This answer seems rather to belong to one of the ladies. It was probably only mark'd L in the copy.

I.ii.169 (298,1) 'Tis pity, bounty has not eyes behind] To see the miseries that are following her.

I.ii.170 (298,2) That man might ne'er be wretched for his mind] For nobleness of soul.

I.ii.176 (298,3) to/Advance this jewel] To prefer it; to raise it to honour by wearing it.

I.ii.230 (300,6)

all the lands thou hast

Lie in a pitch'd field.

Alc. I' defiled land, my lord]

This is the old reading, which apparently depends on a very low quibble. Alcibiades is told, that his estate lies in a pitch'd field. Now pitch, as Falstaff says, doth defile. Alcibiades therefore replies, that his estate lies in defiled land. This, as it happened, was not understood, and all the editors published,

I defy land,—

I.ii.237 (301,8) Serving of becks] [W: serring] The commentator conceives beck to mean the mouth or the head, after the French, bec, whereas it means a salutation made with the head. So Milton,

"Nods and becks, and wreathed smiles."

To serve a beck, is to offer a salutation.

I.ii.238 (301,9) I doubt, whether their legs] He plays upon the word leg, as it signifies a limb and a bow or act of obeisance.

I.ii.247 (302,1) I fear me, thou/Wilt give away thyself in paper shortly] [W: in proper] Hanmer reads very plausibly,

—thou

Wilt give away thyself in perpetuum.

I.ii.235 (302,2) I'll lock/Thy heaven from thee] The pleasure of being flattered.

II.i.10 (304,5) No porter at his gate;/But rather one that smiles, and still invites] I imagine that a line is lost here, in which the behaviour of a surly porter was described.

II.i.12 (304,6) no reason/Can found his state in safety] The supposed meaning of this [Can sound his state] must be, No reason, by sounding, fathoming, or trying, his state, can find it safe. But as the words stand, they imply, that no reason can safely sound his state. I read thus,

—no reason

Can found his state in safety.—

Reason cannot find his fortune to have any safe or solid foundation.

The types of the first printer of this play were so worn and defaced, that f and s are not always to be distinguished.

II.ii.5 (305,9) Never mind/Was to be so unwise, to be so kind] Of this mode of expression conversation affords many examples: "I was always to be blamed, whatever happened." "I am in the lottery, but I was always to draw blanks." (1773)

II.ii.9 (306,1) Good even, Varro] It is observable, that this good evening is before dinner; for Timon tells Alcibiades, that they will go forth again as soon as dinner's done, which may prove that by dinner our author meant not the coena of ancient times, but the mid-day's repast. I do not suppose the passage corrupt: such inadvertencies neither author nor editor can escape.

There is another remark to be made. Varro and Isidore sink a few lines afterwards into the servants of Varro and Isidore. Whether servants, in our author's time, took the names of their masters, I know not. Perhaps it is a slip of negligence.

II.ii.47 (308,4) Enter Apemantus and a Fool] I suspect some scene to be lost, in which the entrance of the fool, and the page that follows him, was prepared by some introductory dialogue, in which the audience was informed that they were the fool and page of Phrynia, Timandra, or some other courtesan, upon the knowledge of which depends the greater part of the ensuing jocularity.

II.ii.60-66 (309,4) Poor rogues] This is said so abruptly, that I am inclined to think it misplaced, and would regulate the passage thus:

Caph. Where's the fool now?

Apem. He last ask'd the question.

All. What are we, Apemantus?

Apem. Asses.

All. Why?

Apem. That you ask me what you are,

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader