Online Book Reader

Home Category

The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [2536]

By Root 19558 0
seems to be this, If you be honest and fair, you should admit your honesty to no discourse with your beauty. This is the sense evidently required by the process of the conversation.

III.i.127 (238,7) I have thoughts to put them in] To put a thing into thought, is to think on it.

III.i.148 (239,8) I have heard of your paintings too, well enough] This is according to the quarto; the folio, for painting, has prattlings, and for face, has pace, which agrees with what follows, you jig, you amble. Probably the author wrote both. I think the common reading best.

III.i.152 (239,9) make your wantonness your ignorance] You mistake by wanton affectation, and pretend to mistake by ignorance.

III.i.161 (239,2) the mould of form] The model by whom all endeavoured to form themselves.

III.ii.12 (241,3) the groundlings] The meaner people then seem to have sat below, as they now sit in the upper gallery, who, not well understanding poetical language, were sometimes gratified by a mimical and mute representation of the drama, previous to the dialogue.

III.ii.14 (242,4) inexplicable dumb shews] I believe the meaning is, shews, without words to explain them.

III.ii.26 (242,6) the very age and body of the time, his form and pressure] The age of the time can hardly pass. May we not read, the face and body, or did the author write, the page? The page suits well with form and pressure, but ill with body.

III.ii.28 (242,7) pressure] Resemblance, as in a print.

III.ii.34 (242,8) (not to speak it profanely)] Profanely seems to relate, not to the praise which he has mentioned, but to the censure which he is about to utter. Any gross or indelicate language was called profane.

III.ii.66 (243,9) the pregnant hinges of the knee] I believe the sense of pregnant in this place is, quick, ready, prompt.

III.ii.68 (244,1) my dear soul] Perhaps, my clear soul.

III.ii.74 (244,2) Whose blood and judgment] According to the doctrine of the four humours, desire and confidence were seated in the blood, and judgment in the phlegm, and the due mixture of the humours made a perfect character.

III.ii.89 (244,3) Vulcan's stithy] Stithy is a smith's anvil.

III.ii.103 (245,4) nor mine now] A man's words, says the proverb, are his own no longer than he keep them unspoken.

III.ii.112 (245,5) they stay upon your patience] May it not be read more intelligibly, They stay upon your pleasure. In Macbeth it is, "Noble Macbeth, we stay upon your leisure."

III.ii.123 (245,6) Do you think I meant country matters?] I think we must read, Do you think I meant country manners? Do you imagine that I meant to sit in your lap, with such rough gallantry as clowns use to their lasses?

III.ii.137 (246,7) Nay, then, let the devil wear black, for I'll have a suit of sables] I know not why our editors should, with such implacable anger, persecute our predecessors. The dead, it is true, can make no resistance, they may be attacked with great security; but since they can neither feel nor mend, the safety of mauling them seems greater than the pleasure; nor perhaps would it much misbeseem us to remember, amidst our triumphs over the nonsensical and the senseless, that we likewise are men; that debemur morti, and, as Swift observed to Burnet, shall soon be among the dead ourselves.

I cannot find how the common reading is nonsense, nor why Hamlet, when he laid aside his dress of mourning, in a country where it was bitter cold, and the air was nipping and eager, should not have a suit of sables. I suppose it is well enough known, that the fur of sables is not black.

III.ii.147 (249,1) Marry, this is miching maliche; it means mischief] [W: malhechor] I think Hanmer's exposition most likely to be right. Dr. Warburton, to justify his interpretation, must write, miching for malechor, and even then it will be harsh.

III.ii.167 (250,3) sheen] Splendor, lustre.

III.ii.177 (250,4) For women fear too much, even as they love] Here seems to be a line lost, which should have rhymed to love.

III.ii.192 (251,6) The instances, that second marriage move] The motives.

III.ii.202 (252,7)

Most necessary

Return Main Page Previous Page Next Page

®Online Book Reader