The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [3570]
There's place and means for every man alive.
I'll after them.
[Exit.
The resolution he here forms augurs for the future a still greater moral deterioration. He resolves to seek safety in shame; to thrive by foolery; and, though fallen from his captaincy, to
"eat and drink, and sleep as soft as captain shall."
When Shakespeare resumed his plan of reflecting Florio's association with Southampton, in the First Part of Henry IV. he recalled the state of mind and morals in which he had left him as Parolles in Love's Labour's Won, and allowing for a short lapse of time, and the effects of the life he had resolved to live, introduces him in Henry IV., Part I. Act 1. Scene ii., as follows:
Fal. Now, Hal, what time of day is it, lad?
Prince. Thou art so fat-witted, with drinking of old sack and unbuttoning thee after supper and sleeping upon benches after noon, that thou hast forgotten to demand that truly which thou would'st truly know. What a devil hast thou to do with the time of the day? Unless hours were cups of sack, and minutes capons, and clocks the tongues of bawds, and dials the signs of leaping-houses, and the blessed sun himself a fair hot wench in flame-coloured taffeta, I see no reason why thou should'st be so superfluous to demand the time of day.
In Parolles and Falstaff we have displayed the same lack of moral consciousness, the same grossly sensuous materialism, and withal, the same unquenchable optimism and colossal impudence.
When we remember that though Shakespeare based his play upon the old Famous Victories of Henry V. and took from it the name Oldcastle, that the actual characterisation of his Oldcastle—Falstaff—has no prototype in the original, the abrupt first entry upon the scene of this tavern-lounger and afternoon sleeper-upon-benches, as familiarly addressing the heir apparent as "Hal" and "lad," supplies a good instance of Shakespeare's method—noticed by Maurice Morgann—of making a character act and speak from those parts of the composition which are inferred only and not distinctly shown; but to the initiated, including Southampton and his friends, who knew the bumptious self-sufficiency of Shakespeare's living model, and who followed the developing characterisation from play to play, the effect of such bold dramatic strokes must have been irresistibly diverting.
It is difficult now to realise the avidity with which such publications as Florio's First and Second Fruites were welcomed from the press and read by the cultured, or culture-seeking, public of his day. Italy being then regarded as the centre of culture and fashion a colloquial knowledge of Italian was a fashionable necessity. A reference in a current play to an aphorism of Florio's or to a characteristic passage from the proverbial philosophy of which he constructs his Italian-English conversations, which would pass unnoticed now, would be readily recognised by a fashionable Elizabethan audience.
When Shakespeare, through the utterances of the prince, characterises Falstaff by suggestion upon his first appearance in the play in the following lines:
"Thou art so fat-witted, with drinking of old sack and unbuttoning thee after supper and sleeping upon benches after noon, that thou hast forgotten to demand that truly which thou would'st truly know,"
for the benefit of his initiated friends he links up and continues Florio's characterisation as Parolles and Falstaff, and in the remainder of the passage,
"What a devil hast thou to do with the time of the day? Unless hours are cups of sack, and minutes capons, and clocks the tongues of bawds, and dials the signs of leaping-houses, and the blessed sun himself a fair hot wench in flame-coloured taffeta,"
suggests Florio's character from his own utterances in the Second Fruites, where one of the characters holds forth as follows:
"As for me, I never will be able, nor am I able, to be willing but to love whatsoever pleaseth women, to whom I dedicate, yield, and consecrate what mortal thing soever I possess, and I say, that a salad, a woman and a capon, as yet was never out