The Complete Works of William Shakespeare - Israel Gollancz William Shakespeare [859]
Were testimonies against his worth and credit,
That's seal'd in approbation? You, Lord Escalus,
Sit with my cousin; lend him your kind pains
To find out this abuse, whence 'tis deriv'd.
There is another friar that set them on;
Let him be sent for.
PETER.
Would lie were here, my lord! For he indeed
Hath set the women on to this complaint.
Your provost knows the place where he abides,
And he may fetch him.
DUKE.
Go, do it instantly. Exit PROVOST
And you, my noble and well-warranted cousin,
Whom it concerns to hear this matter forth,
Do with your injuries as seems you best
In any chastisement. I for a while will leave you;
But stir not you till you have well determin'd
Upon these slanderers.
ESCALUS.
My lord, we'll do it throughly. Exit DUKE
Signior Lucio, did not you say you knew that Friar Lodowick to be
a dishonest person?
LUCIO.
'Cucullus non facit monachum': honest in nothing but in his
clothes; and one that hath spoke most villainous speeches of the Duke.
ESCALUS.
We shall entreat you to abide here till he come and
enforce them against him. We shall find this friar a notable fellow.
LUCIO.
As any in Vienna, on my word.
ESCALUS.
Call that same Isabel here once again; I would speak with
her. [Exit an ATTENDANT] Pray you, my lord, give me leave to
question; you shall see how I'll handle her.
LUCIO.
Not better than he, by her own report.
ESCALUS.
Say you?
LUCIO.
Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would
sooner confess; perchance, publicly, she'll be asham'd.
Re-enter OFFICERS with ISABELLA; and PROVOST with the
DUKE in his friar's habit
ESCALUS.
I will go darkly to work with her.
LUCIO.
That's the way; for women are light at midnight.
ESCALUS.
Come on, mistress; here's a gentlewoman denies all that you have said.
LUCIO.
My lord, here comes the rascal I spoke of, here with the Provost.
ESCALUS.
In very good time. Speak not you to him till we call upon you.
LUCIO.
Mum.
ESCALUS.
Come, sir; did you set these women on to slander Lord
Angelo? They have confess'd you did.
DUKE.
'Tis false.
ESCALUS.
How! Know you where you are?
DUKE.
Respect to your great place! and let the devil
Be sometime honour'd for his burning throne!
Where is the Duke? 'Tis he should hear me speak.
ESCALUS.
The Duke's in us; and we will hear you speak;
Look you speak justly.
DUKE.
Boldly, at least. But, O, poor souls,
Come you to seek the lamb here of the fox,
Good night to your redress! Is the Duke gone?
Then is your cause gone too. The Duke's unjust
Thus to retort your manifest appeal,
And put your trial in the villain's mouth
Which here you come to accuse.
LUCIO.
This is the rascal; this is he I spoke of.
ESCALUS.
Why, thou unreverend and unhallowed friar,
Is't not enough thou hast suborn'd these women
To accuse this worthy man, but, in foul mouth,
And in the witness of his proper ear,
To call him villain; and then to glance from him
To th' Duke himself, to tax him with injustice?
Take him hence; to th' rack with him! We'll touze you
Joint by joint, but we will know his purpose.
What, 'unjust'!
DUKE.
Be not so hot; the Duke
Dare no more stretch this finger of mine than he
Dare rack his own; his subject am I not,
Nor here provincial. My business in this state
Made me a looker-on here in Vienna,
Where I have seen corruption boil and bubble
Till it o'errun the stew: laws for all faults,
But faults so countenanc'd that the strong statutes
Stand like the forfeits in a barber's shop,
As much in mock as mark.
ESCALUS.
Slander to th' state! Away with him to prison!
ANGELO.
What can you vouch against him, Signior Lucio?
Is this the man that you did tell us of?
LUCIO.
'Tis he, my lord. Come hither, good-man bald-pate.
Do you know me?
DUKE.
I remember you, sir, by the sound of your voice. I met you at
the prison, in the absence of the Duke.
LUCIO.
O did you so? And do you remember what you said of the Duke?
DUKE.
Most notedly, sir.
LUCIO.
Do you